Exemples d'utilisation de "Customers" en anglais avec la traduction "заказчик"
Traductions:
tous4981
клиент4219
потребитель160
клиентский129
покупатель122
заказчик115
покупательница9
потребительский7
клиентка4
завсегдатай1
autres traductions215
Customers table in Access showing layout of records and fields
Таблица "Заказчики" с записями и полями в Access
It's just that not all customers have the same motives.
Дело в том, что не у всех заказчиков одинаковые мотивы.
Certain customers and certain types of orders have first priority for delivery.
Определенные заказчики или некоторые типы заказов должны обслуживаться в первую очередь.
One of Woodbine's customers is gonna be a very lucky person indeed.
Одному из заказчиков Вудбайна действительно очень повезет.
For example, suppose that you have a Customers table and an Orders table.
Предположим, есть таблицы "Заказчики" и "Заказы".
In your Customers table, each record is identified by the primary key field, ID.
В таблице "Заказчики" каждая запись идентифицируется полем первичного ключа — "Код".
In the Show Table dialog box, on the Tables tab, double-click Customers and Orders.
В диалоговом окне Добавление таблицы на вкладке Таблицы дважды щелкните элементы Заказчики и Заказы.
But, in both cases, the customers are getting the influence for which they are paying.
В обоих случаях, заказчики оказывают влияния на то, за что они платят.
If you want orders to be delivered directly to customers, select the Direct delivery check box.
Если необходимо доставлять заказы напрямую заказчикам, установите флажок Прямая поставка.
For customer 1, the Prices include sales tax check box in the Customers form is selected.
Для заказчика 1 устанавливается флажок Цены включают налог в форме Клиенты.
These high-quality products are purchased on middle- and long-term contracts, mainly by long-time customers.
Эти высококачественные продукты закупаются на основании средне- и долгосрочных контрактов, главным образом, давними заказчиками.
For that reason, you decide to update the Customers table with the data from the Clients table.
Поэтому было принято решение обновить таблицу "Заказчики" данными из таблицы "Клиенты".
As the older generation dies off, the new generation has fallen to fighting in front of the customers.
По мере того как уходит старшее поколение, новое поколение втягивается в борьбу перед заказчиками.
You might want to make sure that certain customers or orders get delivery of the first-available items.
Возможно, потребуется обеспечить так, чтобы некоторые заказчики или заказы получили поставки первых доступных номенклатур.
For example, a field may require a fax number, but some of your customers may not have fax machines.
Например, поле может содержать номер факса, но некоторые заказчики могут не иметь устройств факсимильной связи.
No doubt Kissinger believes every word he wrote, but his ideas also honestly articulate the aspirations of his customers.
Нет сомнений, что Киссинджер верит каждому написанному им слову. В то же время его идея честно озвучивают ожидания его заказчиков.
This transaction will mean we will be more diversified and transparent, and better able to compete, grow and serve our customers.
Эта операция будет означать что наш бизнес будет более диверсифицирован и прозрачен, и мы сможем лучше конкурировать, расти и обслуживать наших заказчиков.
When you want to give a high-fidelity version of your presentation to colleagues or customers, save it as a video.
Если вы хотите предоставить коллегам или заказчикам презентацию высокой четкости, сохраните ее как видео.
First ordered, first delivered, which means that customers get available items in the same order in which they place their orders.
Кто первым заказал товар, тот первым и получил его, то есть заказчики получают доступные товары в том же порядке, в котором были размещены заказы.
Lead Ads - Advertisers will now be able to collect contact information and other qualifiers from potential customers via a Facebook ad.
Реклама для лидов. Теперь рекламодатели могут собирать контактные данные и другие классификаторы потенциальных заказчиков с помощью рекламы на Facebook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité