Exemples d'utilisation de "Deaths" en anglais
Traductions:
tous6857
смерть3146
смерти1913
смертный768
гибель320
смертельный123
конец69
кончина34
авария34
уничтожение15
погибель8
вымирание3
уход из жизни3
autres traductions421
Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths.
Маленькие поросята, братья Джонас, смерти знаменитостей.
In one case, there were even attacks on Chinese migrants, leading to 18 deaths.
В одном случае демонстранты напали на китайских эмигрантов, что привело к 18 смертным исходам.
The issue of civilian deaths was not even raised.
Вопрос гибели гражданских лиц не был даже затронут
Tilly had been involved in two previous human deaths.
Тилли участвовала в двух предыдущих смертельных случаях.
We are within a few years of ending deaths from malaria.
Через несколько лет можно будет положить конец смертности от малярии.
This is something like the 18th century medical practice in which doctors "treated" feverish patients by drawing blood from them, weakening the patients further and frequently hastening their deaths.
Такой подход напоминает медицинскую практику 18-го века, когда пациенту, страдающему лихорадкой, прописывали кровопускание, еще больше ослабляя его организм и часто приближая таким «лечением» кончину больного.
There is no scientifically "correct" number of traffic deaths.
Не существует "правильного", с научной точки зрения, числа случаев смерти в дорожных авариях.
Three fourths — 72 per cent — of deaths among adults and children have occurred in that region.
На этот район приходится три четвертых — 72 процента — смертных случаев среди взрослых и детей.
Each year, they are responsible for millions of deaths and injuries.
Ежегодно они несут ответственность за гибель и травмы миллионов людей.
Obesity is responsible for about 5% of deaths worldwide.
Ожирение ответственно приблизительно за 5% смертельных случаев во всем мире.
Ultimately, we may not be able to prevent deaths caused by certain illnesses.
В конце концов, мы не в состоянии предотвратить смерти, вызванные определенными заболеваниями.
And there are in excess of 40,000 deaths due to car accidents every year.
Кроме того, ежегодно в результате автомобильных аварий гибнет сорок с лишним тысяч человек.
Two deaths in one week involving potassium chloride.
Две смерти за одну неделю при помощи хлористого калия.
Post-partum haemorrhages, eclampsia, infections, hypertension oscillations during pregnancy and abortions are the main causes of deaths.
Основными причинами смертных случаев являются послеродовые кровотечения, эклампсия, инфекции, скачки давления во время беременности и аборты.
The Institute report recorded two deaths of Palestinian newsmen from among the 102 incidents.
В докладе Института в числе этих 102 случаев говорится о гибели двух палестинских журналистов.
Most deaths happen in the first two years of a child’s life.
Большинство смертельных случаев приходится на первые два года жизни ребенка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité