Exemples d'utilisation de "Dependent" en anglais avec la traduction "зависимый"
Traductions:
tous1101
зависимый229
иждивенец74
зависящий54
несамостоятельный4
придаточный2
иждивенка1
подневольный1
autres traductions736
The European Union is highly dependent on foreign oil.
Европейский Союз сильно зависим от иностранной нефти.
For each permission, the table shows the dependent permissions.
Для каждого разрешения указаны зависимые разрешения.
For more information, see Create Dependent Drop Down Lists.
Дополнительные сведения см. в статье Создание зависимых раскрывающихся списков.
But they also must become less dependent on others.
Но они также должны становиться менее зависимыми от других.
Because we are all dependent on these water sources.
Потому что мы все зависим от этих источников воды.
In the Dependents area, select the dependent, and then click Edit.
В области Зависимые лица выберите иждивенца, а затем щелкните Правка.
Set up dependent cash flow forecasts in main accounts [AX 2012]
Настройка зависимых прогнозов движения денежных средств в счетах ГК [AX 2012]
In the process, Burma has become more dependent than ever on China.
В процессе этого Бирма стала более зависима от Китая, чем когда-либо раньше.
The real risk lies in countries that are heavily dependent on oil.
В настоящей опасности оказываются страны, сильно зависимые от нефти.
And these companies are usually very rouble dependent in their cost base.
И эти компании, как правило, очень зависимы от курса рубля в базовой стоимости своих активов.
That leaves these countries dependent on the US for both information and capabilities.
В результате чего, эти страны остаются зависимыми от США, как в информационном плане, так и в плане возможностей.
For many, including some scientists, "age related" means the same as "age dependent."
Для многих, включая некоторых ученых, "развивающийся с возрастом" означает то же самое, что и "зависимый от возраста".
Where is the concern about the millions who are becoming physically dependent on antidepressants?
Где же беспокойство о миллионах людей, которые становятся физически зависимыми от антидепрессантов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité