Exemples d'utilisation de "EU body" en anglais

<>
Transfer of power to a EU body has generally been accompanied by a clear operational definition of the policy goals. Передача власти органам ЕС всегда сопровождалась точным рабочим определением стратегических задач.
Germany ensures that Germans fill the leading positions in EU bodies. Германия следит за тем, чтобы немцы занимали ведущие должности в органах ЕС.
Change is rendered more difficult by the insufficient democratic legitimacy of EU bodies. Изменения представляются более трудными в связи с недостаточной демократической законностью органов ЕС.
According to the bill, equal treatment will fall within the competence of the Public Defender of Rights who should assist the victims filing charges in discrimination cases, conduct research, publish reports, make recommendations on issues concerning discrimination, and ensure the exchange of information with the competent EU bodies. В соответствии с этим законопроектом задача обеспечения равного обращения будет входить в сферу компетенции Государственного уполномоченного по правам человека, который должен оказывать содействие жертвам в подаче исков по делам о дискриминации, проводить исследования, публиковать доклады, выносить рекомендации по вопросам, касающимся дискриминации, и обеспечивать обмен информацией с компетентными органами ЕС.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Vultures circled above the dead body. Стервятники кружились над мёртвым телом.
This boy has a strong and healthy body. У этого мальчика сильное и здоровое тело.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
I used his beheaded body as a shield. Я использовал его обезглавленное тело как щит.
He has red spots all over his body. У него красные пятна по всему телу.
In the patient's body the pulse began beating again. Пульс в теле пациента вновь начал биться.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !