Exemples d'utilisation de "Earning" en anglais avec la traduction "зарабатывать"
Traductions:
tous1535
зарабатывать549
доход486
получать308
заработок100
приобретение1
autres traductions91
She was earning 450 dollars. She was doing okay.
Он зарабатывала 450 долларов и всё у неё в порядке.
You are clearly incapable of earning a dishonest living.
Ясно, что ты совершенно неспособен зарабатывать нечестными способами.
Successful earning is only possible for one currency pair.
Успешно зарабатывать можно только на одной паре валют.
Number 22 pulls it off again, earning another merit badge.
Номер 22 как всегда на высоте, она зарабатывает еще один значок скаута.
It sure made me understand the value of earning a living.
Тогда-то я понял, как важно зарабатывать себе на жизнь.
Spinoza polished the glass, and I'm soldering, earning my living.
Спиноза стекла шлифовал, а я паяю, тем зарабатываю на хлеб.
Easy to set up and you can be earning in no time
После простой установки программы вы сможете зарабатывать деньги немедленно
It’s time you stopped “earning” – let your money work for you!
Хватит «зарабатывать», пусть деньги работают за Вас!
And this is the United States moving away here, earning more money.
А это США делает отрыв, зарабатывая деньги.
And look at that last headline - young women earning more than young men.
И теперь посмотрите на последний заголовок: молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
Unlock your potential and start earning commissions without upfront investment or complex implementation.
Раскройте свой потенциал и начните зарабатывать комиссионные без первоначальных инвестиций или сложных процедур.
Thus, CFD allows earning on increase and decrease of contract basic instruments’ prices.
Таким образом, CFD позволяет зарабатывать как на росте, так и на падении инструментов, лежащих в основе контракта.
So you killed him with a shrimp, earning you the blue ribbon for irony.
Поэтому вы убили его креветкой, заработав главный приз за иронию.
Many of those earning less than $100,000 can also afford to give something.
Многие из тех, кто зарабатывает менее 100000 долларов США, также могут себе позволить что-нибудь пожертвовать.
In reality, more people earning, consuming, and paying taxes leads to more economic growth.
В реальности, чем больше людей зарабатывают деньги, потребляют и платят налоги, тем выше темпы роста экономики.
Too many Americans are working fewer hours and earning less than they once did.
Слишком многие американцы стали работать и зарабатывать меньше, чем раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité