Exemples d'utilisation de "Effective date" en anglais avec la traduction "дата начала действия"

<>
An item cost record is initially entered with a pending status and an intended effective date. Запись цены номенклатуры вводится первоначально со статусом ожидаемая и заданной датой начала действия.
Activating the item cost record updates the status to active and the effective date to the activation date. При активации записи цены номенклатуры происходит обновление статуса на активный и даты начала действия на дату активации.
For example, in the Manage addresses form, you can select an effective date for the customer’s address using the calendar. Например, в форме Управление адресами можно выбрать дату начала действия для адреса клиента с помощью календаря.
When calculating costs for manufactured items for a future date, the BOM calculation will use cost records with the relevant effective date whether status is pending or active. При расчете затрат на произведенные в будущем номенклатуры в расчете спецификации используются записи цен с соответствующей датой начала действия, независимо от того, является ли статус ожидающим или активным.
The effective start date can be any date. Датой начала действия утверждения может быть любая дата.
Also requests the Secretary-General to report the necessary reimbursement for the transition period, reflecting the effective start date of the cost-sharing arrangements, in the context of the budget performance reports; просит также Генерального секретаря представить в контексте докладов об исполнении бюджета информацию о необходимом возмещении расходов в переходный период с указанием фактической даты начала действия договоренностей о совместном несении расходов;
Then select a worker from the list and enter an effective and expiration date. Затем выберите работника в списке и введите даты начала и окончания срока действия.
Policy rules are not deleted and can be reactivated at any time by changing the effective dates on the rule. Правила политики не удаляются и их можно повторно активировать в любое время, изменив даты начала действия правила.
The effective dates of the daily and monthly rates for local recruits should read 1 September 2003 and for non-local recruits should read 1 June 2003. Даты начала действия поденных и месячных ставок для местных сотрудников следует читать «1 сентября 2003 года», а для неместных сотрудников — «1 июня 2003 года».
Specify the effective and expiration dates. Укажите даты начала и окончания срока действия.
Select the effective starting and ending dates for the rule. Выберите даты начала и окончания действия правила.
Select the effective and expiration dates to apply to the new version, and then click OK. Выберите дату начала и окончания срока действия, которые необходимо применить к новой версии и нажмите кнопку ОК.
Change the effective or expiration dates and click OK to automatically update all forecast positions that have the cost element assigned. Измените дату начала и окончания срока действия и щелкните ОК для автоматического обновления всех прогнозируемых должностей, которым назначен элемент затрат.
Change the effective or expiration dates and then click OK to automatically update all forecast positions that have the cost element assigned. Измените дату начала и окончания срока действия и нажмите ОК для автоматического обновления всех прогнозируемых должностей, которым назначен элемент затрат.
In the Create new production flow version dialog box, select the effective and expiration dates to apply to the version, and then click OK. В диалоговом окне Создать новую версию производственного потока выберите дату начала и окончания срока действия, которые необходимо применить к версии, а затем нажмите кнопку ОК.
The starting and ending dates must fall within the effective and expiration dates of the cost element and the activation and retirement dates of the position. Даты начала и окончания должны входить в диапазон дат начала и окончания срока действия элемента затрат и дат активации и упразднения должности.
Insurance agency commissions received or receivable that do not require the agent to render further service are recognized as revenue by the agent on the effective commencement or renewal dates of the related policies. Полученные или подлежащие получению страховыми агентствами комиссионные в случае, если от агента не требуется оказания дополнительных услуг, учитываются в качестве дохода агента на дату фактического начала действия или дату возобновления соответствующего договора страхования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !