Exemples d'utilisation de "Eliminate" en anglais avec la traduction "устранять"

<>
* eliminate the "anti-profit" mentality; устраняют менталитет "anti-profit";
It would not eliminate huge inequalities. Он не устранил бы огромного социального неравенства.
Try to eliminate outside and ambient noises. Постарайтесь устранить внешние и окружающие шумы.
Create correct ledger entries and eliminate manual entry. Создать правильные записи ГК и устранить ручной ввод.
But economic growth does not eliminate financial risks. Но рост экономики не устраняет финансовые риски.
Hard power can eliminate Daesh’s hardcore leaders. Жесткая сила может помочь устранить жестоких лидеров ДАЕШ.
I ordered my men to eliminate the threat. Я приказала моим парням устранить угрозу.
It's the only way to eliminate the threat. Это единственный способ устранить угрозу.
We must eliminate all factors that perpetuate gender inequality. Мы должны устранить все факторы, которые способствуют сохранению гендерного неравенства.
No single tool or process can eliminate all spam. Не существует единого средства или процесса, с помощью которого можно устранить весь спам.
And you must eliminate this threat from your reign. И ты должен устранить эту угрозу твоей власти.
De-worming treatments eliminate an impediment to healthy nutrition. Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию.
More troubling, Eurobonds would not eliminate divergences in competitiveness. Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности, что вызывает большее беспокойство.
If we eliminate the threat, maybe it'll stop. Если мы устраним угрозу, возможно, оно остановится.
IB2 Iris-diaphragm to eliminate edge effects from IB1 IB2 Ирисовая диафрагма для устранения периферийных эффектов от IB1
Paul Offit: . Vaccine allowed us to eliminate polio virus. П. Оффит: "Прививки позволили нам устранить вирус полиомиелита".
You make contact with any opposition, eliminate the threat. Вы устанавливаете контакт с любой оппозицией, устраняете угрозу.
And we're going to do things like eliminate restrictions. А мы будем устранять ограничения.
An unconditional basic income could eliminate much of this mess. Большую часть этого хаоса можно устранить, введя безусловный базовый доход.
Concessions do not necessarily eliminate the need for public expenditure. Концессии не всегда устраняют потребность в расходовании государственных средств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !