Exemples d'utilisation de "FALSE" en anglais

<>
A False Alarm About China Ложная тревога по поводу Китая
Financial History’s False Lessons Фальшивые уроки истории финансов
Nothing false about it, dearie. Тут нет никакой лжи, дорогуша.
• submission of false or invalid documents. • предоставления поддельных или недействительных документов.
The False Promise of Later Retirement Лживое обещание позднего выхода на пенсию
I left my false eyelashes in. Я оставила свои накладные ресницы.
Apparently, the gun was, um, bought by using a false identity. Очевидно, оружие купили на подложное имя.
These fraudsters impersonate legitimate companies or people, sending emails and links that attempt to direct you to false websites, or infect your computer with malware. Такие мошенники выдают себя за законопослушные компании или людей и рассылают электронные письма и ссылки, пытаясь направить вас на подставные веб-сайты или заразить ваш компьютер вредоносными программами.
The IMF’s False Confession Ложная исповедь МВФ
False sincerity makes me laugh. Фальшивая откровенность меня смешит.
Returns the logical value FALSE Возвращает логическое значение ЛОЖЬ.
All you need to get through this is a false bottom. Все что тебе понадобится - это поддельный задник.
They worship idols and they bow down before false gods. Они поклоняются и почитают лживых богов.
False eyelashes made with real hair. Накладные ресницы из настоящих волос.
Albanians are submitting the false documentation to municipal courts that issue judgments which verify the property rights to “new” (Albanian) owners, after that they register it in cadastres. Подложная документация подается албанцами в общинные суды, которые выносят решения о подтверждении прав собственности у «новых» (албанских) владельцев, после чего те регистрируют имущество в кадастрах.
Further, the Customs Service check the identity of persons registered by companies dealing with goods import, with a view to suppress the so-called «fictitious companies» (companies registered against false IDs). Помимо этого, Таможенная служба проверяет идентичность лиц, на имя которых зарегистрированы компании, занимающиеся импортом товаров, в целях борьбы с так называемыми «фиктивными компаниями» (компаниями, зарегистрированными на подставных лиц).
Both assumptions are patently false. Оба предположения заведомо ложны.
This is false and it could backfire. Это звучит фальшиво, и может иметь неприятные последствия.
The rumor turned out to be false. Слух оказался ложью.
The dead body, the fake identity, the false papers, all bloody mine! Труп, липовое удостоверение, поддельные бумаги - это же моя идея!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !