Exemples d'utilisation de "Fairer" en anglais avec la traduction "честный"

<>
Yet I believe the price we pay is well worth holding on to our dignity and making the world a fairer place. И все же я верю, что цена, которую мы платим стоит того, чтобы держаться достойно и делать мир честнее.
This was a major step toward fairer elections, as the judges' professional union has remained fairly independent over the past half-century of executive power grabs. Это был главный шаг в сторону более честных выборов, поскольку профессиональный союз судей оставался действительно независимым на протяжении последних пятидесяти лет, когда происходили захваты исполнительной власти.
Nevertheless, risk sharing is a good starting point from which to develop a fairer and more efficient business model – and one that can be refined or simplified over time. Тем не менее, распределение рисков является хорошим началом, с которого можно развить более честную и более эффективную бизнес-модель – такую, которая может быть усовершенствована и упрощена со временем.
And an easing of US-Iranian tensions over the next few months, even if unaccompanied by substantive advances in the relationship, could improve the prospect for a fairer, less manipulated election result. А облегчение напряжения между США и Ираном в последующие несколько месяцев, даже если за этим не последует значительно продвижения в их отношениях, может дать больше шансов проведению более честных, менее манипулируемых выборов.
How can this be fair? Как это может быть честным?
fair competition and social justice. честная конкуренция и социальная справедливость.
A Fair Deal for Turkey Честная сделка с Турцией
A Fair Deal on Climate Change Честная сделка по изменению климата
It's a fair cop, guv. Это честный полицейский, шеф.
Fair point, but let him go. Это честно, нужно отпустить его.
Distinguished guests, I want a fair fight! Дорогие гости, я хочу честной борьбы!
What is a fair and equitable burden? Что представляет собой честное и объективное разделение бремени?
All's fair in sex and high school. Все по-честному в сексе и в средней школе.
So, you'll not accept my fair offer? Так, ты не примешь моё честное предложение?
My client did not receive a fair trial. У моего клиента не было честного суда.
I wont it playing air hockey fair and square. Я её честно выиграл в аэрохоккей.
Moreover, fair contracts can stabilize income for producer countries. Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей.
It's not fair to lover boy over there. Это не честно по отношению к этому донжуану.
A sense of fair play also matters within the Union. Понятие честной игры имеет большое значение и внутри Союза.
And you deserve a fair shot to achieve your dream. А вы заслужили, чтобы с вашей мечтой поступили честно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !