Exemples d'utilisation de "Falling" en anglais avec la traduction "выпадать"

<>
"like blue ice falling out of an airplane lavatory," yeah. "как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
"Like blue ice falling out of an airplane lavatory," yep. "как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
You saw me, all thin, with my hair falling out. Ты видел все волосы выпадали.
I'm just saying your hair is falling out in fistfuls. Я просто констатирую, что ваши волосы выпадают охапками.
I can't tell whether these teeth are coming in or falling out. Не могу сказать, режутся зубки, или наоборот выпадают.
I have never had the good luck of falling in love with a lady. Мне не выпадало удачи полюбить девушку.
This light socket - and so the cord keeps falling out, so I taped it in. Этот патрон для лампочек, так что шнур всё время выпадает и мне пришлось его зафиксировать лентой.
And so those coals that kept falling off the edge, we kept having to put them back up. Так что когда угли выпадали, мы продолжали возвращать их на место.
I took this picture in the Tihamah Desert while 25 millimeters - that's an inch of rain - was falling. Я сделал эту фотографию в пустыне Тихама когда выпало 25мм осадков.
Australia’s statements have been typical – falling over backward to avoid giving offense, and too anxious to balance criticism with praise. Заявления Австралии не выпадали из общего ряда – мы из кожи лезли вон, чтобы только не задеть, и слишком стремились уравновесить критику похвалами.
Among other things, the buildings are experiencing major leaks, falling concrete, cracked pipes, exploding steam valves, electrical feeder failures and inaccurate fire alarm signals. В частности, в зданиях отмечаются серьезные течи, выпадение кусков бетона, трещины в трубопроводах, взрывы паровых вентилей, перебои с подачей электроэнергии и ложные тревоги в системе пожарной сигнализации.
In that event, he shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day; В этом случае праздничный день переносится на другой рабочий день, который он/она устанавливает, а праздничный день, выпадающий на период служебной необходимости, считается обычным рабочим днем;
Snow fell early this winter. Этой зимой снег выпал рано.
Liz's uterus fell out. У Лиз выпадение матки.
Screws fall out all the time. Винты постоянно выпадают.
Boxes fall out of the truck. Из грузовика выпадают коробки.
Must have fallen off the night stand. Должно быть выпал из тумбочки.
He hit a bump and fell off. Но наехал на кочку и выпал.
Her hair fell out, she turned bald. У нее выпали волосы, она облысела.
He fell out of a tree house. Он выпал из домика на дереве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !