Exemples d'utilisation de "Fighting" en anglais avec la traduction "бороться"

<>
My brain started fighting itself. Мой мозг начал бороться с самим собой.
Fighting the age dragon, huh, sister? Борешься с призраком возраста, сестренка?
We're fighting intense gravimetric distortion. Мы боремся с интенсивным гравиметрическим искажением.
Did our troops die fighting terrorism? Наши войска боролись с терроризмом?
Fighting the Next Global Financial Crisis Как бороться со следующим мировым финансовым кризисом
ISIS is fighting for its survival. ИГИЛ борется за выживание.
I'm always fighting dryness too! Всё время борюсь с сухостью кожи!
He's been fighting leukaemia for years. Он борется с лейкемией годами.
We're fighting for our fellow man. Мы боремся за наших собратьев по несчастью.
My birth father is fighting for custody. Мой родной отец борется за опеку.
Those were poor guys fighting for their rights. Это были бедные парни, борющиеся за свои права.
Fighting religious fascism means winning back minds and hearts. Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца.
Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation. Вместо того, чтобы стимулировать экономический рост, развитым странам пришлось бороться с инфляцией.
In Africa there were countries fighting for their independence: В Африке были страны, которые боролись за независимость:
Few developing countries are seriously engaged in fighting poverty. Мало кто из развитых стран серьезно борется с бедностью в своих собственных странах.
We're fighting terrorists, and we're securing democracy." Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию".
I spend my life fighting against people like him. Я трачу свою жизнь, борясь с такими людьми как он.
They attack, like white blood cells fighting an infection. И нападают, как лейкоциты, борющиеся с инфекцией.
Only one thing fighting for order in the chaos, Judges. Только мы боремся за порядок в этом хаосе, судьи.
It means fighting dispossession and the everyday violence of poverty. Это значит бороться с лишением имущества и ежедневным насилием по отношению к бедным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !