Exemples d'utilisation de "Fires" en anglais

<>
Keep the home fires burning. Поддерживай домашний очаг.
These fires may trigger another explosion! Пламя может вызвать очередной взрыв!
Check whether your raw pixel fires match. Проверьте, совпадает ли значение для срабатывания пикселя.
Pixel fires and third-party analytics sites Срабатывания пикселя и аналитические данные со сторонних сайтов
I never could start one those fires. Никогда не умела разжигать эти мангалы.
When the archer fires a whistler, we disband. Когда лучник свистнет, мы разделимся.
Mine doesn't work and it starts fires. Моя не сработала и начала гореть.
Only pixel fires get counted for website Custom Audiences. Учитываются только срабатывания пикселя для индивидуально настроенной аудитории веб-сайта.
Maybe it was time to stoke the home fires. Возможно пришло время разворошить уголь домашнего очага.
Check this graph to see your total pixel fires. Из этого графика можно увидеть, сколько всего раз сработал пиксель.
We have all seen the fires on the way here. Мы видели по дороге одни пожарища.
Until you reach the boiler room, where they stoke the fires. Попадешь в котельную, где греют воду.
Well, last night, he fires four perfect shots in the dark. Прошлой ночью он произвел четыре безупречных выстрела в полной темноте.
A hotter climate also lengthens the season during which fires occur. Потепление также удлиняет пожароопасный сезон.
The dot is visible whenever a cell fires an electrical impulse. Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс.
Remember that the number of pixel fires does not equal unique visitors. Помните, что количество срабатываний пикселя не равно числу уникальных посетителей.
I ordered fire extinguishers in bulk to put out trash can fires. Я заказал огнетушители, чтобы потушить мусорные баки.
Moreover, the IMF is not currently consumed with putting out international financial fires. Более того, сейчас МВФ не занято выработкой международных финансовых схем.
As soon as the fires are alight, use the flares to alert the mainland. Как только появится пламя, вы, используя сигнальные ракеты, предупредите материк.
"It drives us, fires us up, and compels us to take action," Berger says. «Это приводит нас в движение, заводит нас, заставляет нас предпринимать какие-то действия», — объясняет Бергер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !