Exemples d'utilisation de "Fit" en anglais avec la traduction "соответствие"
Traductions:
tous1848
подходить246
соответствовать162
пригодный145
вписываться115
устанавливать98
оснащать91
соответствие59
fit33
подходящий25
приступ23
умещаться16
подгонять16
готовый16
здоровый14
припадок13
приходиться11
приспособленный8
оснащаться8
годный7
подгонка4
подгоняться4
приспосабливать3
сгодиться2
аппроксимировать2
вспышка1
налезать1
облегать1
облегающий1
прилаживать1
судороги1
autres traductions721
This will resize the column to fit the number.
Размер столбца изменится в соответствии с длиной чисел.
Change the column width to automatically fit the contents (AutoFit)
Автоматическое изменение ширины столбца в соответствии с содержимым ячеек (автоподбор)
Experience presents an awkward fit (at best) with this conception.
На опыте наблюдается лишь шаткое соответствие (в лучшем случае) этой концепции.
Financial dimensions are now more easily adapted to fit your requirements.
Финансовые аналитики теперь легче настраивать в соответствии со своими потребностями.
Use AutoFit to make the cells adjust to fit the text.
Чтобы настроить размер ячеек в соответствии с их содержимым, используйте кнопку Автоподбор.
You can customize the documentation to fit the requirements of your organization.
Документация можно настроить в соответствии с требований организации.
See here - it's the best fit they can get of this point.
Смотрите сюда. Это наилучшее соответствие, которое можно получить на данный момент.
Resize the columns to fit the width of the text in each column
Изменить размер столбцов в соответствии с шириной текста в каждом столбце
The best fit using multiple linear regression was established using the following two equations:
Наилучшее соответствие на основе множественной линейной регрессии было установлено с использованием следующих двух уравнений:
And I can customize the look, feel, and function to fit the way we work.
Я также могу настроить внешний вид и функциональность сайта в соответствии с нашими потребностями.
Our transceiver is being configured to fit inside it and use its existing power grid.
Наш трансивер разработан в соответствии с платформой и её энергетической сетью.
For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data.
Например, можно настроить размер полей в соответствии с данными.
Our transceiver has been configured to fit inside it, and use its existing power grid.
Наш трансивер разработан в соответствии с платформой и её энергетической сетью.
These videos are about tailoring your anti-spam settings to fit the needs of your organization.
В следующих видеороликах рассматривается, как настраивать параметры защиты от нежелательной почты в соответствии с требованиями организации.
To change the row height to fit the contents, double-click the boundary below the row heading.
Чтобы изменить высоту строки в соответствии с содержимым, дважды щелкните нижнюю границу заголовка строки.
For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data, if necessary.
Например, при необходимости можно настроить размер текстовых полей в соответствии с данными.
There were indeed provisions of the Convention which were not a good fit with the Irish Constitution.
Действительно, в Конвенции содержатся положения, которые не находятся в полном соответствии с Конституцией Ирландии.
Scroll down to Update settings and select Change active hours and adjust the times to fit your needs.
Прокрутите вниз до пункта Параметры обновления и выберите элемент Изменить период активности и настройте время в соответствии с потребностями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité