Exemples d'utilisation de "Florida Keys" en anglais

<>
I recently compared this situation to that of a hurricane zone like the Florida Keys. Я недавно сравнил эту ситуацию с той, которая сложилась в зоне, где часто случаются ураганы, такой как район островов Флорида-Кис.
With Havana a mere 90 miles from the Florida Keys, American meddling in Cuba has been incessant. Поскольку Гавана находится лишь в 150 километрах от Флорида-Кис, Америка непрестанно вмешивалась в кубинские дела.
No, but I did drive down to the Florida Keys once, and I had the most delicious key lime pie at this little shack right there on U S 1. Нет, но однажды ездил на острова Флорида-Кис и у меня был самый вкусный лаймовый пирог в этой маленькой лачуге тут же, на трассе US 1.
And by the time I turned 16, I pursued a career in marine science, in exploration and diving, and lived in underwater habitats, like this one off the Florida Keys, for 30 days total. К тому моменту, когда мне исполнилось 16, я начал работать в области науки о море, в исследованиях и погружениях, и жил в подводных лабораториях, как эта, у островов Флорида-Кис, в течение 30-ти дней.
In January 2006, the United States held that Cubans who had landed on a bridge in the Florida Keys were not physically present in the United States because the bridge was not connected to the land. В январе 2006 года Соединенные Штаты решили, что кубинцы, которые высадились на мосту на островах Флорида-Кис, физически не находятся в Соединенных Штатах, поскольку мост не был соединен с сушей.
At its forty-sixth session, MEPC also approved in principle the designation of the marine area around the Florida Keys of the United States and the Malpelo Islands off Colombia as PSSAs, subject to a review by the Subcommittee on Navigation of the proposed navigational measures. На своей сорок шестой сессии КЗМС в принципе утвердил также обозначение морских районов вокруг Флорида-Кис в Соединенных Штатах и острова Мальпело близ побережья Колумбии в качестве особо уязвимых морских районов при условии утверждения Комитетом по судоходству предложенных навигационных мер.
This is where you can see most of the Florida Keys National Marine Sanctuary. Здесь вы можете увидеть большую часть Национального Морского заповедника Флорида Кис.
I got driver's license, passports, keys to the house in Florida. У меня есть права, паспорта, ключи от дома во Флориде.
Mike has a few friends in Florida. У Майка есть несколько друзей во Флориде.
I have no idea where I left my keys. Понятия не имею, где я оставил ключи.
Bill came all the way from Florida. Билл добрался до самой Флориды.
She's lost her car keys. Она потеряла ключи от машины.
This meant Florida had to count the votes again. Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять.
Give me the keys so I can unlock the door. Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь.
For example, during the 2008 general election in Florida, 33% of early voters were African-Americans, who accounted however for only 13% of voters in the State. Так, во время всеобщих выборов 2008 года во Флориде 33% избирателей, голосовавших досрочно, были афроамериканцами, хотя последние составляли только 13% от общего числа избирателей штата.
Do you need the keys? Вам нужны ключи?
And the I-95 Coalition, which includes 17 state transportation departments along the Eastern Seaboard (including Maryland, Pennsylvania, Virginia and Florida), is studying how they could go about implementing the change. А коалиция I-95, в которую входят транспортные департаменты 17 штатов восточного побережья (включая Мэриленд, Пенсильванию, Вирджинию и Флориду), изучает, как они смогут провести эти изменения.
What have I done with my keys? Что я сделала со своими ключами?
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation. С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
I'm looking for my keys. Я ищу свои ключи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !