Exemples d'utilisation de "Fools" en anglais

<>
Look, they're not complete fools! Ну, они не полные идиоты!
What a bunch of fools. Что за кучка бестолочей.
Where you Afro fools going? Куда вы прётесь, болваны?
You fools actually got your wish. Ваше дебильное желание исполнилось.
You must turn the prince's head, you fools! Вам надо вскружить принцу голову, идиотки!
You, of all lovesick fools, should applaud his devotion. Вы, влюбленные дурачки, должны аплодировать его преданности.
But a leprechaun's magic fools humans like you. Но колдовство лепрекона дурит людей.
Beautiful little fools can wear whatever colour they like. Красивым дурочкам позволено носить любые цвета, которые им нравятся.
That's what I keep telling these fools about Syria. Я этим идиотам говорю то же самое насчёт Сирии.
It fools smart people into thinking they can't lose. Он одурманивает умных людей мыслью, что они не могут проиграть.
And besides being beautiful, Avery is smart and doesn't suffer fools. И кроме того, что она прекрасна, она умна и не страдает из-за ерунды.
Someone fools us all simply by putting the clock forward 10 minutes. Нас провели, переведя часы на 10 минут вперёд.
She was changing, lying to me, becoming obsessed with fools like Paisley Johnston. Она изменилась, лгала мне, бегала за дурочками вроде Пэйсли Джонсон.
The girl's a grifter working fools like you to get what she wants. Она мошенница, которая дурит таких, как ты, чтобы получить то, что хочет.
And it ain't some nickel-and-dime convict,,, beating up on fools in prison! А не какой-то дешёвый зэк, избивающий в тюрьме идиотов!
All the producers need find is a few sacrificial lambs willing to make fools of themselves. Продюсерам нужно только найти нескольких агнцев для заклания, желающих выставить себя на посмешище.
However, corporations have also had their share of great April Fools’ Day jokes over the years. Но корпорации за долгие годы тоже внесли свой вклад в общую копилку первоапрельских розыгрышей.
These fools want to grind it up to sixth gear before they even know how to drive. Эти кретины сразу переключаются на шестую передачу, не зная даже как водить.
And if she fools around with somebody else, you have no guilty feelings about hooking up with Cindy. И если она крутит с кем-нибудь ещё, то ты не будешь испытывать вину, закрутив роман с Синди.
With another April Fools’ Day upon us, many of us will be gingerly walking around in the hopes of avoiding the office prankster. Надвигается очередной день 1 апреля, и многие из нас в этот день будут осторожно красться к своему рабочему месту, надеясь не стать жертвой какого-нибудь первоапрельского шутника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !