Exemples d'utilisation de "Forming" en anglais avec la traduction "формировать"
Traductions:
tous3438
создавать1390
сформировать574
формировать413
формироваться404
сформироваться355
формирование103
строить22
autres traductions177
Forming the possessive singular of nouns.
Формирование притяжательного исключительного из существительных.
Forming more manageable substantive organizational entities;
обеспечить формирование более управляемых основных организационных подразделений;
Education can also have a fundamental effect on forming values.
Образование также может иметь фундаментальное воздействие на формирование ценностей.
Suppositions and Conjectures Towards Forming a Hypothesis for Its Explanation
Предположения и догадки о формировании гипотез для его объяснения
This will help confirm that a new trend is forming.
Это поможет убедиться в начале формирования нового тренда.
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams.
А когда жидкость испарится, материал сам свяжет себя, формируя швы.
And somewhere around this period is when our solar system started forming.
Примерно в этот период наша Солнечная система начала свое формирование.
The last candle shown is still open and has not finished forming.
Последняя свеча еще не закрылась и находится в процессе формирования.
His goal is to unpack the role time plays in forming memories.
Его цель — понять ту роль, которую время играет в формировании памяти.
And you start seeing these networks, this cosmic web of structure forming.
становится видным формирование космической паутины.
Then sort of take a leap and think about the universe forming.
Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной.
And you can see a little bit of double helix forming there.
Здесь видно начало формирования двойной спирали.
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
И они скрепляются друг с другом, формируя слои, и образуя некий холст на поверхности.
Laser light would bounce between three mirrors in an L-shaped arrangement, forming two beams.
Лазерный луч отражается от трех зеркал, установленных в форме буквы «Г» и формирует два луча.
In Germany, forming a new government after an election used to be a straightforward affair.
Раньше формирование нового правительства после выборов в Германии было простым делом.
In fact, there are a number of signs that AUDNZD may be forming a durable bottom.
Фактически, судя по ряду признаков, пара AUDNZD может быть в процессе формирования длительного дна.
Westerly winds kick up condensation, forming cumulonimbus clouds which begin to revolve around a central axis.
Западные ветра усиливаю конденсацию, формируя кучевые облака, которые начинают вращаться вокруг центральной оси.
As a result, Netanyahu will have no real difficulty in forming a right-wing government coalition.
В результате у Нетаньяху не будет никаких серьезных проблем с формированием правой правительственной коалиции.
This is because the price can move during the time that the fifth candle is forming.
Происходит это потому, что цена может совершить маневр во время формирования пятой свечи.
The FTSE could be in the process of forming a descending triangle pattern which is bearish.
Индекс FTSE может быть в процессе формирования модели нисходящего треугольника, которая является медвежьей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité