Exemplos de uso de "формирования" em russo

<>
Автоматизация процесса формирования загрузок [AX 2012] Automate the process of building loads [AX 2012]
Используйте период формирования или ранжирования – пять операционных дней. Use a formation or ranking period of five trading days.
Господствующее мировоззрение всегда было необходимым элементом формирования судьбы человечества. A prevailing worldview has always been essential to shaping human destiny.
Здесь видно начало формирования двойной спирали. And you can see a little bit of double helix forming there.
Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния. Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation.
Изменение графика формирования автономной адресной книги. Change the OAB generation schedule.
Создание класса для новой стратегии формирования загрузок Create a class for a new load building strategy
Цель формирования находиться примерно на уровне 1340 (R3). The price objective of the formation stands around 1340 (R3).
Однако девятимесячный процесс формирования, происходящий в матке, намного глубже и важнее. But actually, the nine-month-long process of molding and shaping that goes on in the womb is a lot more visceral and consequential than that.
Это поможет убедиться в начале формирования нового тренда. This will help confirm that a new trend is forming.
Япония, со своей стороны, предлагает создать " коридор мира и процветания " с целью формирования регионального сотрудничества в долине реки Иордан. For its part, Japan had proposed the creation of a “corridor for peace and prosperity” to create regional cooperation in the Jordan Rift Valley.
Применение нового графика формирования автономной адресной книги. Apply the new OAB generation schedule.
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Разное > Стратегии формирования загрузок. Click Transportation management > Setup > General > Load building strategies.
GBP / JPY, кажется, торгуется в рамках возможного формирования "растущего флага". GBP/JPY appears to be trading within a possible rising flag formation.
Эти усилия являются основополагающими для формирования мира, который является не только честным, но и мирным, процветающим и устойчивым. The effort is at the root of shaping a world that is not only fair, but also peaceful, prosperous, and sustainable.
Последняя свеча еще не закрылась и находится в процессе формирования. The last candle shown is still open and has not finished forming.
По его мнению, охват ключевых действующих лиц имеет особенно важное значение для формирования качественных цепочек в целях разработки проектов и справедливого накопления богатства. He felt that inclusion of key players was particularly important in forming value chains for project development and equitable wealth creation.
Перенос процесса формирования автономной адресной книги на другой сервер Move OAB generation to another server
Щелкните Управление транспортировкой > Запросы > Рабочее место формирования загрузки. Click Transportation management > Inquiries > Load building workbench.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала. The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.