Exemples d'utilisation de "Front door" en anglais avec la traduction "парадная"

<>
The front door is bricked off. Парадная дверь, облицованная кирпичом, заперта.
What happened to the front door? Что случилось с парадным входом?
She had left the front door unlocked. Она оставила парадную дверь открытой.
One could have used the front door. Любой мог бы воспользоваться парадным входом.
Hit and run right outside my front door. Напал и убежал через парадную дверь.
Clear signs of forced entry on the front door. Явные признаки вторжения на парадной двери.
These are four known drug dealers entering your front door. На фото четыре известных наркодельца входят в парадную дверь.
That's why I prefer my patients to use the front door. Именно поэтому я предпочитаю, чтобы мои пациенты пользовались парадным входом.
I walk out the front door and I let it lock behind me. Я ухожу через парадную дверь и она закрывается за мной.
The structural integrity's sound, the only way in is through the front door. Звуконепроницаемые, единственный вход через парадную дверь.
The place is a shambles, the front door was unlocked, the alarms were off. В помещении хаос, парадная дверь незаперта, сигнализация отключена.
The homepage is the front door, or portal, through which many users experience YouTube. Главная страница – это парадная дверь, через которую многие пользователи попадают на YouTube.
Liber 8 doesn't always come in with a battering ramp at the front door. Освобождение не всегда вламывается в парадную дверь.
Well, joke's on him, because his dollars are walking right through my front door. Что ж, он остался в дураках, потому что его доллары потекли прямо в мою парадную дверь.
Why'd you use the fire escape instead of the front door to come in? Почему ты использовал пожарную лестницу вместо того, чтобы войти в парадную дверь?
I'm not going to walk up to Stonehaven and knock on his front door. Да, я не собираюсь прийти в Стоунхейвен и постучаться в парадную дверь.
If I wanted to kill youse, you wouldn't have made it through the front door. Если бы я хотел вас вальнуть, то сделал бы это ещё перед парадным входом.
We let them through the front door, and then we jam our guns into the back of their heads. Пусть входят через парадную дверь, и тогда мы приставим наши пушки в их затылки.
I'd call in at the front door, keep them talking, while he'd slip in and turn the place over. Я звонила в парадную дверь, занимала их разговорами, пока он залезал и переворачивал всё вверх дном.
He could literally walk out the front door, and right away tell us exactly how many deer were in the forest. Он мог буквально выйти из парадной двери, и сказать, как много оленей в лесу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !