Exemples d'utilisation de "Garvey die" en anglais

<>
I won't do that. I'd rather die. Я не сделаю этого. Я лучше умру.
"In the event of divorce, Miss Garvey shall get full custody of Mr. Stinson's suits"? "В случае развода мисс Гарви должна получить полную опеку над костюмами мистера Стинсона"?
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
Mr. Garvey, we heard that the woman who got killed got dragged behind a truck and, like, crucified. Мистер Гарви, мы слышали, что убитую протащили за машиной, будто мученицу.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
Morning, Mr. Garvey. Здрасте, мистер Гарви.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Chief Kevin Garvey of Mapleton PD. Шеф Кевин Гарви отделения полиции Мейплтона.
Those who are about to die salute you. Идущие на смерть приветствуют тебя.
Um, that was for Alice garvey in mount Vernon. Это для Элис Гарви в Маунт-Вернон.
Everything that lives will die sometime. Всё живое однажды умрёт.
Parkman Bandstand in Boston Common, and for the little boy at Garvey Park in Dorchester. Parkman Bandstand в Boston Common, а также память погибшего мальчика в Garvey Park, Dorchester.
Were I to die, who would look after my children? Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?
I think this one has to die for the other to live. It's a cruel world. Думаю, этот должен умереть, чтобы дать выжить другому. Это жестокий мир.
Absence of rain caused the plants to die. Отсутствие дождя вызвало гибель растений.
I've made peace with my maker. I'm ready to die. Я примирился с Создателем. Я готов умереть.
Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever." Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы тебе предстояло умереть завтра. Учись, как если бы тебе предстояло жить вечно".
Grammar Nazis must die! Граммарнаци должны умереть!
There's nothing any of us can do for Tom now except let him die with dignity. Нет ничего, что любой из нас может сделать для Тома теперь, за исключением того, чтобы дать ему умереть с достоинством.
Her husband is about to die. Ее муж вот-вот умрет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !