Exemples d'utilisation de "Get out" en anglais avec la traduction "выкручиваться"
Traductions:
tous1085
выходить242
выбираться129
убираться99
вызволять34
выкручиваться25
пошел вон24
вылезать20
вылазить19
выводить16
извлекать9
вылезти5
вынимать3
приготовить3
выпутываться2
слинять2
готовить1
выкарабкиваться1
autres traductions451
You ask another question back, to get out of it.
Нужно задавать встречные вопросы, чтобы выкрутиться.
If we handle this right, we might all get out from underneath.
Если сделать все как следует, мы еще можем выкрутиться.
And look, I'm glad you found your clarity, but I don't think there's any way to possibly get out of this one.
Я рад, что ты все понял, Но я не знаю как можно выкрутиться из этой истории.
'Only this time I'm not so sure I'm going to get out of it' and if I don't, remember I love you, all right?
Но на этот раз не уверен, что выкручусь, и если нет, помни, что я тебя люблю, хорошо?
No body's asking you to get yourself out of it alone.
Тебя не заставляют выкручиваться самостоятельно.
You get yourself in a pickle but somehow you always wriggle out of it.
Попадая в сложные ситуации, ты всегда можешь выкрутиться.
But somebody stuck in more, and I don't know how to get it out.
Но в меня засунули ещё больше, и я не знаю, как выкрутиться.
He could believe that you can get herpes from a toilet seat, or he could be cheating on you and just be happy to have an out.
Он мог поверить, что вы заразились герпесом через сидение унитаза, или он мог изменять вам и просто был рад выкрутиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité