Exemples d'utilisation de "Green Power" en anglais

<>
This achievement is in line with the Indonesian Green Energy Action Plan, recently formulated to develop alternative sources of energy, especially in the transportation and power generation sectors. Это достижение соответствует Индонезийскому плану действий по развитию экологически чистой энергетики, который был недавно разработан в целях развития альтернативных источников энергии, в особенности в области транспорта и производства электроэнергии.
You get, for example, green power spread throughout the world. Мы получим то, что, например, зеленая энергия распространится по всему миру.
The relative absence of legacy investments is the principal reason why green power is Africa’s best energy option. Относительно малый объем инвестиций в энергетику, сделанный за все это время, сегодня является основной причиной того, почему зеленая энергия представляет собой лучший энергетический вариант развития Африки.
The main focus areas of the project are efficient appliances, as information technologies and household appliances and specific products and services, as lighting products, efficient clean vehicles, building components and green power. К основным областям этого проекта относится создание эффективных приборов, в частности в сфере информационных технологий и бытовых приборов, а также таких конкретных продуктов и услуг, как осветительные приборы, энергоэффективные экологически чистые транспортные средства, строительные материалы и " зеленая " электроэнергетика.
I reviewed my lower-receiver drilling basics on YouTube one last time, put on latex gloves and eye protection, screwed the steel jigs around my slug of aluminum, tightened the clamps, and hit the chunky green power button. Я в последний раз посмотрел на YouTube, как надо высверливать нижнюю часть ствольной коробки, надел перчатки из латекса, вставил кусок алюминия в зажимы, закрутил их и нажал толстую зеленую кнопку.
An illustration shows an original Xbox 360 console and an Xbox 360 S console, both with a flashing green light on the power button. На иллюстрации показана предыдущая версия консоли Xbox 360 и консоль Xbox 360 S, на обеих кнопка включения питания мигает зеленым.
It is hardly surprising that after the Games, the Chinese Communist Party's leaders plan to vacate their retro pavilions in Zhongnanhai, the cloistered compound beside the Forbidden City, to move to a new "campus" adjacent to the Olympic Green, China's new power center. Едва ли кого-то может удивить то, что после окончания Игр, лидеры Коммунистической Партии Китая намереваются покинуть свои ретро-павильоны в Чжуннаньхай - закрытом комплексе неподалеку от Запретного Города, чтобы переехать в новый комплекс по соседству с "Olympic Green" - новым центром власти Китая.
The green light on the power button of the Xbox 360 console flashes when the console performs the following two actions: Зеленый индикатор на кнопке питания консоли Xbox 360 мигает в том случае, когда консоль выполняет одно из двух следующих действий.
Note: On the Xbox 360 E console, there's a single green light around the power button. Примечание. На консоли Xbox 360 E имеется единственный зеленый индикатор рядом с кнопкой питания.
Libyan politics will undoubtedly continue to be based on Gaddafi's "Green Book" and "people power," as expressed in its People's Congress. Ливийская политика, безусловно, продолжит основываться на "Зеленой Книге" Каддафи и "власти людей", как это отразил Народный Конгресс.
If you select the input value Green as the color of the power cord, the length is set to 1.5. При выборе зеленого цвета шнура питания в качестве входного длина устанавливается равной 1,5.
The evidence is plain: The country is putting more money toward green sources of electric power than toward those reliant on fossil fuels. Доказательства на лицо. Страна вкладывает больше денег в возобновляемые источники энергии, чем в проекты, связанные с ископаемым топливом.
Flashing green light on the Xbox 360 console power button Мигающий зеленый индикатор на кнопке питания консоли Xbox 360
It will also take on a more specialized and advanced role in the development and support of new and green technologies, especially in the area of photovoltaic and new generation power supply, and solar heating systems, and in recycling, such as new water purification and wastewater treatment systems. Он также будет играть более специализированную и продвинутую роль в разработке и внедрении новых экологически чистых технологий, особенно в области использования фотоэлектрических панелей и новых видов генераторов энергии, солнечных систем обогрева и повторного использования воды, например, в новых системах очистки и обработки воды.
What if we imagined the Upper East Side with green roofs, and streams winding through the city, and windmills supplying the power we need? Что, если мы представим Верхний Ист Сайд с зелеными крышами, речками, бегущими через город, и ветряными мельницами, дающими нам необходимую энергию?
Following recent setbacks for the government coalition in regional elections in Hesse, where a red-green government was sent packing, Chancellor Schroder, frustrated by Green energy minister Trittin and his attempts to steam-roll an end of nuclear power in Germany, granted Fischer the ultimate accolade: the Greens, he said needed more Fischer and less Trittin. Реагируя на недавнее поражение правительственной коалиции на региональных выборах в Гессе, где красно-зеленое правительство отправили собирать чемоданы, канцлер Шредер, расстроенный "Зеленым" министром энергетики Триттеном и его попытками как можно быстрее положить конец атомным электростанциям в Германии, окончательно посвятил Фишера в рыцари: Зеленым, сказал он, нужно больше Фишеров и меньше Триттенов.
Following recent setbacks for the government coalition in regional elections in Hesse, where a red-green government was sent packing, Chancellor Schroder, frustrated by Green energy minister Trittin and his attempts to steam-roll an end of nuclear power in Germany, granted Fischer the ultimate accolade: Реагируя на недавнее поражение правительственной коалиции на региональных выборах в Гессе, где красно-зеленое правительство отправили собирать чемоданы, канцлер Шредер, расстроенный "Зеленым" министром энергетики Триттеном и его попытками как можно быстрее положить конец атомным электростанциям в Германии, окончательно посвятил Фишера в рыцари:
It probably does so at lower cost than the deep-decarbonization pathway (green), because the conversion to zero-carbon electricity (for example, wind and solar power) and to electric vehicles might be more costly than a simple patch-up of our current technologies. Он, вероятно, сделает это по более низкой цене, чем путь глубокой декарбонизации (зеленый), так как переход к чистой электроэнергии (например, ветряной и солнечной энергии) и электрическим транспортным средствам может быть дороже, чем простой патч-план наших современных технологий.
Its short-term and long-term objectives include diversifying energy supply by expanding the use of natural gas, reducing energy consumption in buildings through a green building initiative, and imposing stringent regulations and control procedures for power generating facilities. Его краткосрочные и долгосрочные цели предусматривают диверсификацию энергоснабжения на основе расширения использования природного газа, уменьшение потребления энергии в зданиях, сооружаемых в рамках «зеленой» инициативы, и установление строгих правил и процедур контроля за электростанциями.
Electricity generated by strictly green sources – water, wind, and solar – increased by 20%, with the most dramatic growth occurring in solar power generation, which rose a staggering 175%. Производство электричества из "зелёных", возобновляемых источников энергии (таких как вода, ветер и солнце) выросло на 20%. При этом наиболее резкий рост наблюдается в производстве солнечной электроэнергии, которое выросло на впечатляющие 175%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !