Exemples d'utilisation de "Green party" en anglais
The success of Germany’s Green Party reflects the focus that it has placed on many of these issues.
Успех Партии зеленых в Германии отражает внимание, которое они уделяют многим из этих проблем.
Mr Ströbele, an MP for Germany's Green party, published a picture of himself with Mr Snowden on his Twitter feed.
Г-н Штрёбеле, депутат парламента от партии зеленых Германии, опубликовал свою фотографию с г-ном Сноуденом в своем Твиттере.
Indeed, in May 2000, Joschka Fischer, the ex-leader of the Green Party and German Foreign Minister, gave a long speech about the necessity of European integration.
Действительно, в мае 2000 года Йошка Фишер, бывший лидер партии зеленых и министр иностранных дел Германии, выступил с длинной речью о необходимости европейской интеграции.
Elizabeth May has been elected leader of the Green Party of Canada today, winning the position with 2,145 votes or 65.34 per cent of ballot cast.
Элизабет Мей (Elizabeth May) была избрана лидером Партии Зелёных (Green Part) Канады сегодня, набрав для побеты 2,145 голосаов или 65.34 процентов бюллетеней.
I call on Green party leaders all over the world to ask Stein to take her name off the ballot in states where the contest is likely to be close.
Я призываю лидеров партий зелёных во всём мире попросить Стайн убрать своё имя из бюллетеней для голосования в тех штатах, где ожидается небольшой разрыв между кандидатами.
The New Zealand Government has asked the Green Party of Aotearoa New Zealand to start refining its taxpayer funded 'Buy Kiwi Made' scheme to also include products designed in New Zealand but manufactured elsewhere.
Правительство Новой Зеландии поручило новозеландской Партии Зелёных Эйотероу (Green Party of Aotearoa) начать усовершенствование своей схемы налогообложения, финансируемой 'Buy Kiwi Made', чтобы также включить в нее продукты, спроектированные(созданные) в Новой Зеландии, но произведённые в других странах.
The center-right Christian Democrats and their allies still have the support of about 33% of the electorate; the center-left Social Democrats have 20% support; and the Green Party is backed by some 13%.
Правоцентристские Христианские демократы и их союзники по-прежнему имеют поддержку приблизительно 33 % избирателей; левоцентристские социал-демократы имеют 20 % поддержки; и, наконец, партия Зеленых опирается примерно на 13 %.
But on November 8, all of the good that the Green political movement has done since it was founded could be outweighed by the Green Party in the United States if Jill Stein, its candidate for president, brings about the election of Donald Trump.
Однако всё то хорошее, что с момента своего основания сделало политическое движение «зелёных», может быть перечёркнуто 8 ноября Партией зелёных в США, если её кандидат в президенты, Джилл Стайн, поможет избранию Дональда Трампа.
And earlier this year, he got a request from the Green Party in Australia who used it in their campaign where it became part of the debate that resulted in the Australian parliament adopting the most rigorous carbon tax regime of any country in the world.
Недавно в этом году он получил запрос от австралийской партии зелёных, которые использовали её в своей кампании, во время которой она стала предметом споров, которые перекинулись в австралийский парламент и в результате был одобрен самый большой налог на углерод среди всех стран мира.
In cooperation with the Left Party and the Green Party, the Government will present a national plan of action against gender-discriminatory pay disparities in spring 2006.
В сотрудничестве с Левой партией и Партией охраны окружающей среды правительство представит весной 2006 года национальный план действий по ликвидации дискриминационных различий в оплате труда, обусловленных гендерными соображениями.
I didn't exactly bring my Green Arrow gear to the bachelor party.
Я не захватил костюм Зеленой Стрелы на эту вечеринку.
As to women's representation in Parliament, 10 of the Green Party's 12 deputies were women and the Conservative and Social Democratic Parties had virtually achieved parity, whereas the Centre Party, one of Finland's largest, had few women members of Parliament.
Что касается представленности женщин в парламенте, то среди 12 депутатов от Партии «зеленых» в парламенте насчитывается 10 женщин; Консервативная и Социал-демократическая партии фактически достигли паритета в представленности мужчин и женщин, а Центристская партия, одна из крупнейших в Финляндии, имеет лишь незначительное число женщин среди своих депутатов в парламенте.
And all of this green stuff here, including the spikes - which are because you couldn't get to the pharmacy, or you ran out of drugs, or you went on a three day party binge and forgot to take your drugs, or because you've started to get resistance, or whatever - all of that is virus that wouldn't be out there, except for treatment.
И вся эта зелёная часть графика, включая пики, которые появляются, потому что Вы не попали в аптеку или у Вас закончились таблетки, или Вы трое суток кутили и забыли принять лекарства, или потому что вирус стал проявлять сопротивляемость лекарству, или ещё по какой причине - - и всего этого просто не случилось бы без лечения.
The Bureau shall provide its member insurers with certificates of insurance, the “International Motor Insurance Card” (Green Card), valid for one or more countries, or authorize its member insurers to print their own certificates for issue by them to their insurers in respect of any motor vehicles insured by them against third party risks.
Бюро предоставляет в распоряжение входящих в него страховщиков страховые сертификаты (международная карта страхования автотранспортных средств или Зеленая карта), действительные для одной или более стран, либо разрешает им печатать собственные сертификаты и выдавать их застрахованным ими лицам в отношении любого автотранспортного средства, застрахованного ими от рисков по возмещению ущерба третьей стороне.
The first debate, held late last month, included Jean-Claude Juncker of the center-right European People’s Party (EPP), the Green Party’s Ska Keller, Martin Schultz of the center-left Progressive Alliance of Socialists and Democrats, and Guy Verhofstadt of the centrist Alliance of Liberals and Democrats.
В первых дебатах, прошедших в конце прошлого месяца, участвовали Жан-Клод Юнкер от правоцентристской Европейской народной партии (EPP), Ска Келлер от партии «зеленых», Мартин Шульц от левоцентристского Прогрессивного альянса социалистов и демократов, а также Ги Верхофстадт от центристского Альянса либералов и демократов.
Lavon, the people who greened your lawn for the party, did they also green the field for the big game?
Левон, люди, которые озеленили твой газон для вечеринки, они также озеленили и поля для большой игры?
Like your uncle at a family party, the rumpled Swedish doctor Lennart Green says, "Pick a card, any card." But what he does with those cards is pure magic - flabbergasting, lightning-fast, how-does-he-do-it? magic.
Kaк дядюшка на семейной вечеринке, взъерошенный шведский доктор Леннарт Грин говорит: "Вытяни любую карту". Но то, что он делает с этими картами - настоящее волшебство - ошеломительное и молниеносное. Как он это делает - неизвестно.
In France, the Socialist Party is almost outnumbered by Europe Ecologie, a green coalition gathered by the charismatic Daniel Cohn-Bendit.
Во Франции социалистическую партию по численности почти обогнали европейские экологи, зеленая коалиция, созданная харизматичным Даниэлем Кон-Бендитом.
Though the center-right European People’s Party won only a narrow plurality of 221 seats in the 751-seat European Parliament, center-left, green, and liberal MEPs have all rallied behind the EPP’s candidate, Jean-Claude Juncker, as the “legitimate” choice.
Не смотря на то, что право-центристская Европейская Народная Партия выиграла лишь 221 кресел в 751-местном Европейском парламенте, левоцентристские, зеленые, и либеральные депутаты Европарламента все равно сплотились вокруг кандидата ЕНП, Жан-Клод Юнкера, именуя его «легитимным».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité