Exemples d'utilisation de "Happy" en anglais

<>
Happy birthday to you, my friend С днем рождения, мой друг
Happy New Year, my dear! С Новым годом, дорогие мои!
A re-enactment is a happy medium. Реконструкция - это золотая середина.
Wanted to give you some happy news after my absence. Хотел принести радостные новости после моего долгого отсутствия.
Happy birthday, my little mouse! С днем рожденья, мой мышонок!
Happy Birthday, you sly, old fox. С днем рождения, хитрый старый лис.
Happy New Year to all Всех с Новым годом
I do believe you found the happy medium. Я верю, что ты нашел золотую середину.
Oh, she just went to tell her sisters the happy news. Она побежала сообщить радостную новость своим сестрам.
We haven't even sung "Happy Birthday" yet. Мы еще даже не пели "С Днем Рождения тебя".
I wish you a Happy New Year. С Новым годом!
Maybe we can find some kind of happy medium. Может быть мы смогли бы найти золотую середину.
My bad - - I told them our test results came back positive, and he wanted me to share the happy news with you in person. Я сказал ему, что результаты нашего теста положительные, а он хотел, чтобы я лично сообщил тебе радостную новость.
Why don't you wish her happy birthday, Cissie? Почему ты не хочешь поздравить её с днём рождения, Сисси?
I said, "Hi, Hesa." And he said, "Hi." I said, "Happy New Year." Я говорю: "Привет, Геса". Он говорит: "Привет". Я ему: "С Новым Годом".
Okay, I think big, you bring me down to earth, and hopefully that'll lead to a happy medium for me. Ладно, я витаю в облаках, ты спустила меня на землю, и обнадежила, что найдешь золотую середину для меня.
I would like to wish you a happy birthday Я хотел бы поздравить тебя с днем рождения
My Lords, the business of the Council being over, I wish you all Happy New Year. Господа, дело Совета закончено, и я всех поздравляю с Новым Годом.
A happy medium should therefore be sought between two extreme points of view: the idea that recent developments in international law had made diplomatic protection obsolete, as against the idea that diplomatic protection was a more effective way of protecting the individual. В связи с этим следует искать золотую середину между двумя крайними точками зрения: между идеей о том, что последние изменения в международном праве привели к устареванию концепции дипломатической защиты, и идеей о том, что дипломатическая защита представляется более эффективным способом защиты индивида.
I wanna wish you a very happy birthday, sir. От имени всех, хочу поздравить вас с днём рождения, сэр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !