Exemples d'utilisation de "Hardly" en anglais

<>
It hardly ever rains there. Здесь почти никогда не идёт дождь.
Oh, I can hardly wait. О-о, я не могу дождаться.
They hardly ever make mistakes. Они почти никогда не ошибаются.
I can hardly wait for the next moment! Не могу дождаться, что же будет дальше!
Other possible priorities hardly ever entered political discussions. Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях.
I can hardly wait to see her come in here. Не могу дождаться, когда я увижу её входящей сюда.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles. Ближний Восток - это место, где пыль почти никогда оседает.
Yeah, I can hardly wait to start my whole career over again. Да, я не могу дождаться чтобы начать всю мою карьеру заново.
I hardly ever do it in my bed on a Saturday night while listening to old spice girls CDs. Я почти никогда не делаю её вечером по субботам, слушая старые диски "Spice Girls".
I see the real time stakes of Can't Hardly Wait, the subversive raunch of Risky Business, and the mumbly pointlessness of everything after 2003. Я видел непрерывные кадры в "Не могу дождаться", подрывное похабство в "Рискованном бизнесе", и всю остальную бессмыслицу, что снимали после 2003 года.
Sideswipe, I hardly knew you. Сайдсвайп, я почти тебя не знал.
My experiences are hardly unique. Мой опыт сложно назвать уникальным.
That optimism is hardly universal. Такой оптимизм разделяют далеко не все.
I must look hardly presentable. Я выгляжу не очень подходяще.
I can hardly hear you. Я практически не слышу тебя.
And he said, "Hardly anything. Он ответил: "Ничего существенного.
I'm hardly an inquisitor. Из меня не лучший инквизитор.
Like is hardly the word. "Нравится" - не совсем подходящее слово.
We hardly needed another test. Нам вовсе не нужно еще одно испытание.
The US is hardly alone. Соединенные Штаты не единственные оказались в подобной ситуации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !