Exemples d'utilisation de "Hated" en anglais avec la traduction "терпеть не мочь"
Traductions:
tous566
ненавидеть514
терпеть не мочь20
ненавистный12
очень не хотеть2
autres traductions18
I hated it when people only hit me up when they needed drugs.
Я терпеть не мог, когда ко мне обращались только ради наркоты.
Your mother claims she hated that kind of stuff, but hey, she let me knock her up.
Твоя мама утверждает, что терпеть не может такие штуки, но эй, залетела-то она от меня.
You like matinees in empty theaters, and you hate runny eggs.
Ты любишь утренние спектакли в пустых театрах, и терпеть не можешь жидкие яйца.
The idea is that we really hate it when things go into the red.
Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус.
I hate it when you guys order a glass of water and a crouton.
Терпеть не могу, когда берут стакан воды и сухарик.
if you're a girl, it's butterflies because what we found was that girls hate snails.
Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток.
Oh, because Cam is helping me out with that baseball field, and Mitchell hates it when he gets all farmed up.
Ох, это все потому, что Кэм помогает мне с тем полем для бейсбола, а Митчелл терпеть не может, когда он одевается как фермер.
No, I hate Don, and now I can't cancel because I said I would go out with him on the air.
Нет, я терпеть не могу Дона, а теперь я не могу отказать, потому что согласилась пойти в прямом эфире.
In each case, he has explained that he hates censorship and that his own show is completely free of any editorial control.
В каждом из них он объяснил, что терпеть не может цензуру и что его передача не подчиняется какой-либо редакционной политике.
The physicist Nigel Goldenfeld hates biology — “at least the way it was presented to me” when he was in school, he said.
Физик Найджел Голденфельд терпеть не может биологию: «По крайней мере, в том виде, в котором мне преподавали ее в школе», — говорит он.
DJ: Now one of the big things, of course, everybody knows that cats hate water, and so this was a real revelation for us.
ДЖ: Теперь один важный момент: все знают, что кошки терпеть не могут воду. Поэтому для нас было настоящим откровением,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité