Exemples d'utilisation de "High" en anglais

<>
The High Commissioner and his family members escaped unhurt. Верховный комиссар и члены его семьи не пострадали.
Making law on the high seas Создание закона в открытых морях
I went to high school. Я пошел в среднюю школу.
Given the importance of reliable data, collecting it must be a high priority. На фоне такой важности достоверных данных, их сбор должен быть приоритетной задачей
Will it provide high quality care? Получится ли построить систему высококачественной медицинской помощи?
Europe's High Court Confronts Racism Верховный суд Европы бросает вызов расизму
I teach high school math. Я преподаю математику в старших классах школы.
High school is chock full of land mines. В старшей школе полно подводных камней.
The impact of high frequency trading Влияние высокочастотного трейдинга
High speed 1 Mbps+ internet connection. Высокоскоростной интернет со скоростью свыше 1 Mbps
Bro, pass the high five. Чувак, дай пять.
The Deputy High Commissioner introduced the latest figures for 2002 and projections for 2003 presented in document EC/53/SC/CRP.3. Заместитель Верховного комиссара представила последние цифры за 2002 год и прогнозы на 2003 год, содержавшиеся в документе ЕС/53/SC/CRP.3.
It is high time she got out of Russia. Давно пора вызволить ее из России.
The country made the safe acceleration of the approval process a high priority, and tremendous progress has followed. Страна сделала высокоприоритетным безопасное ускорение процесса утверждения, после чего произошел огромный прогресс.
Parliament has defined high treason as a capital offense. По определению Парламента, государственная измена карается смертной казнью.
it will do next to no good, and again at very high cost. он не приведет к положительным результатам и будет очень дорогостоящим.
The dire postwar situation led to the creation in 1950 of the United Nations High Commissioner for Refugees, which was expected to serve only a temporary mandate, protecting displaced people for three years. Тяжелое послевоенное положение привело к созданию в 1950 году, Управления Верховного Комиссара ООН по делам Беженцев, которое имело лишь временный мандат, для защиты перемещенных лиц в течение трех лет.
No, we are talking about 10 million, 20 million dollars on the Swiss bank accounts, on the bank accounts of Liechtenstein, of the president's ministers, the high officials in the para-statal sectors. Нет, имеются в виду 10 миллионов, 20 миллионов долларов на счетах швейцарских банков, на счетах банка Лихтенштейна, принадлежащих министрам, высокопоставленным лицам в полугосударственных секторах.
352: 1981 Solid mineral fuels- Determination of chlorine- High temperature combustion method. 352: 1981 Твердые виды минерального топлива- определение хлора- метод высокотемпературного сжигания.
My husband took a decision any high priest would have taken. Мой муж принял решение, которое принял бы любой первосвященник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !