Exemples d'utilisation de "IS" en anglais avec la traduction "родом"
Traductions:
tous518333
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
иг8
пребыть5
рп5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
autres traductions161887
Nancy Pelosi, the House majority leader, is from San Francisco.
Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
Where I come from, the raw liver of a Shadrin is considered a powerful aphrodisiac.
Там откуда я родом, сырая печень Шадрина считалась очень сильным возбуждающим средством.
Where I come from, if anyone goes to see a psychiatrist or takes medication, the assumption is they're sick.
Там, откуда я родом, если кто-то идет к психиатру или принимает лекарства, предположение, что они больны.
Based on the ages of the victims, we believe that the unsub is a 30 - 40-year-old white male from Grosse Pointe.
Основываясь на возрасте жертв, мы считаем, что субъект - белый мужчина, 30-40 лет, родом из Гросс-Пойнт.
The army is losing dozens of men every week and facing growing disciplinary problems from its Pashtun ethnic soldiers, who hail from the border region.
Каждую неделю армия теряет множество людей, и она столкнулась с растущими дисциплинарными проблемами со своими этническими солдатами из провинции Паштун, которые родом из пограничной области.
I don't know if anybody might hail from northeastern Pennsylvania, but this is where I spent my first 19 years with my little young lungs.
Не знаю, много ли здесь людей родом из северо-восточной Пенсильвании. Но там я провел первые 19 лет своей жизни, вдыхая воздух своими молодыми легкими.
In the Netherlands - where I come from - you actually never see a pig, which is really strange, because, on a population of 16 million people, we have 12 million pigs.
В Нидерландах, откуда я родом, вы обычно никогда не видите свиней, что странно, потому что в стране с населением в 16 миллионов, у нас 12 миллионов свиней.
She wants to go to college, but she wants to come back to Bertie County, because that's where her family is from, where she calls home, and she feels very strongly about giving back to this place that she's been fairly fortunate in.
Она хочет учиться в колледже, но все равно хочет вернуться обратно в округ Берти, потому что это место, откуда она родом, место, которое она зовет домом, и она очень хочет принести пользу этому месту, где ей посчастливилось жить.
I was born in a little town called Quahog.
Знаете, я родом из маленького городка под названием Куахог.
Peggy carter, founder, happens to be british, Held this in her hand.
Пегги Картер, основатель, похоже родом из Британии она держала это в руке.
Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences.
Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни.
A lot of people today don't know who the heck they are.
Сегодня множество людей не знают, откуда они родом.
Doing what we do, you'd think she'd be better in heels.
В связи с родом наших занятий, мы привыкли носить шпильки.
Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences.
Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité