Exemples d'utilisation de "Identical" en anglais
So even though a signal may come from the same functional part of the brain, by the time the structure has been folded, its physical location is very different between individuals, even identical twins.
Сигнал может поступать из той же функциональной части мозга, но к тому времени, когда структура мозга уже сложилась, физическое расположение этой части может оказаться в разных местах у разных индивидуумов, даже у однояйцовых близнецов,
But having two prices for an identical dollar creates enormous arbitrage opportunities.
Однако с двумя ценами на доллар можно создать огромные возможности для арбитража.
Why are these two people so identical, both in appearance and character?
И почему эти двое так похожи, и внешне и характером?
(The exceptions to this in any species are identical twins and clones.)
(Исключением являются близнецы и клоны).
Report lines are identical to cost lines for the selected line structure.
Строки отчета соответствуют строкам затрат для выбранной структуры строк.
All around the world I've been told an almost identical story.
По всему миру мне рассказывали практически одну и туже историю.
So this spider goes through the whole alphabet with identical adjectives and substantives.
Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных.
They say the psych profiles of cops and criminals Are pretty much identical.
Говорят, что психологические портреты преступников и законников довольно схожи.
What if a sorcerer was caught planting an identical poultice in Arthur's chambers?
Что, если чародей будет пойман за подкладыванием такого же компресса в комнатах Артура?
Moreover, there are currently some 200 similar but not identical public and private standards.
Кроме того, в настоящее время насчитывается примерно 200 сходных, но неодинаковых государственных и частных стандартов.
A customer for whom you provide service has identical service elevators at five different locations.
У обслуживаемого вами клиента существует несколько служебных лифтов в пяти различных местоположениях.
So I'm always looking for the false cognates or identical words in different languages.
Поэтому я всегда ищу "ложных друзей переводчика" или похожие слова из разных языков.
Despite having remarkably similar genes at birth, identical twins do not develop the same cancers.
Несмотря на наличие поразительно сходных генов при рождении, однояйцевые близнецы не заболевают одними и теми же видами рака.
And if I cover the rest of the cube you can see that they are identical.
и когда я прикрою остальную часть кубика, вы увидите, что цвета совпадают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité