Exemples d'utilisation de "Incentive" en anglais
Traductions:
tous1819
стимул1390
стимулирование219
поощрительный23
побудительный8
autres traductions179
The factors assessed were commitment, capacities and incentive systems.
Среди подвергшихся оценке факторов следует отметить приверженность, потенциал и системы стимулирования.
He was snubbed for incentive awards, and agents he’d known for years stopped talking to him.
Ему перестали давать поощрительные премии, а агенты, которых он знал в течение многих лет, перестали с ним разговаривать.
Reforms need to acknowledge the mindsets of people and the incentive structures that govern their behavior.
Реформы должны признавать мышление людей и побудительные структуры, которые управляют их поведением.
AX 2012 R2 supports the EXIM Advance Authorization (AA) incentive scheme.
AX 2012 R2 поддерживает схему стимулирования авторизации аванса (AA) EXIM.
When the worker has worked 10 hours on the operation during the week, the incentive bonus is removed.
После того, как сотрудник отработает на этой операции 10 часов в течение недели, поощрительная премия не выплачивается.
the U.S. government as a whole had every incentive in the world to expose that as quickly as possible.
у американского правительства были бы все побудительные мотивы для того, чтобы как можно скорее разоблачить это.
AX 2012 R2 supports the EXIM Duty Drawback (DBK) incentive scheme.
AX 2012 R2 поддерживает схему стимулирования возврата таможенной пошлины (DBK) EXIM.
It is estimated that the introduction of the retention incentive will bring about a reduction of 50 per cent in staff turnover rates.
Предполагается, что введение поощрительных выплат в связи с удержанием позволит достичь сокращения на 50 процентов показателя текучести кадров.
All bailouts can create moral hazard, because they weaken the incentive to implement reforms that will avoid bad outcomes in the future.
Все программы срочной финансовой помощи могут создавать риск недобросовестности, т.к. они ослабляют побудительные мотивы для проведения реформ, которые не будут иметь негативных результатов в будущем.
This imbalance creates a clear incentive for free riders:
Такой дисбаланс создает четкий стимул для безбилетников:
We are now attempting to link standards and behaviour though an incentive system.
Теперь мы пытаемся увязать стандарты и модели поведения в рамках системы стимулирования.
The award percentage is subject to the calculation rules of the plan setup and other settings that are used to calculate the incentive award.
Процент вознаграждения будет определяться правилами расчета плана и другими настройками, используемыми для расчета поощрительного вознаграждения.
At the same time, there is very little incentive for women to engage in agricultural production, in light of the general difficulties faced by the industry.
В то же время в свете трудностей, стоящих перед отраслью сельского хозяйства в целом, у женщин слишком мало побудительных мотивов для участия в сельскохозяйственном производстве.
Any incentive system can be subverted by bad will.
При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена.
AX 2012 R2 supports the EXIM Duty Free Import Authorization (DFIA) incentive scheme.
AX 2012 R2 поддерживает схему стимулирования авторизации беспошлинного импорта (DFIA) EXIM.
You control the payment of incentive pay, such as bonus payments, performance awards, stock options, and grants, and also one-time awards, through variable compensation plans.
Поощрительные выплаты, такие как премии, вознаграждения за производительность, опционы на покупку акций и гранты, а также одноразовые компенсации, контролируются с помощью планов переменных компенсаций.
Accordingly, there was much work to be done to increase public awareness and publicize women's achievements, so that incentive and motivation would drive other women to participate, at least at the local level, in their community's decision-making.
В свете вышеизложенного предстоит еще многое сделать для повышения осведомленности общества и пропаганды успехов, достигнутых женщинами, чтобы создать побудительную мотивацию для привлечения других женщин к участию в принятии решений хотя бы на местном уровне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité