Exemples d'utilisation de "Inclusion" en anglais

<>
Inclusion of visual aids in the standard Включение в стандарт наглядных материалов
Inclusion criteria, as well as exclusion criteria, should be defined before providing any kind of treatment to drug users. Прежде чем предлагать лицам, употребляющим наркотики, какие-либо формы лечения, следует определить критерии приема на лечение, а также критерии отказа в лечении.
Inclusion of test methods/referencing methods (Bureau) Включение методов проверки/сверки по образцу (Бюро)
In relation to the measures to prevent discrimination in the labour market, the Labour Code was being amended by means of the inclusion of an additional paragraph that made it illegal to discriminate in the recruitment process on the grounds of nationality, race, gender, age, political beliefs or social origin. Что касается мер по предупреждению случаев дискриминации на рынке труда, то в Трудовой кодекс были внесены поправки и включен дополнительный пункт, запрещающий дискриминацию в процессе приема на работу по причине гражданства, расы, пола, возраста, политических убеждений или социального происхождения.
We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion. Мы используем символ ? для обозначения строгого включения.
Any gas inclusion measuring not more than a/2 mm; любое газовое включение размером не свыше а/2 мм;
Any gas inclusion measuring not more than a/4 mm; любое газовое включение размером не свыше а/4 мм;
Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum. Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования.
These are converted to millilitres for inclusion in the consumption tables. Эти цифры пересчитываются в миллилитры для включения в таблицы потребления.
Inclusion of construction or services in procurement through electronic reverse auctions Включение работ или услуг в число объектов закупок с помощью электронных реверсивных аукционов
Inclusion of provisions for visual inspection for virus in the direct progeny; включение положений о визуальном осмотре прямого потомства на предмет обнаружения вирусов;
Priority areas for inclusion in the programme of work for 2006-2007. приоритетные направления для включения в программу работы, 2006-2007 годы.
Feeding systems (possible inclusion of a negative list as for the chicken) Системы откорма (возможное включение негативного перечня по аналогии со стандартом на куриное мясо);
Review of Feeding systems (possible inclusion of a negative list as in chicken) пересмотр систем откорма (возможное включение негативного перечня по аналогии со стандартом на куриное мясо);
The effective inclusion of family planning in the minimum package of health services; более полного включения вопросов планирования семьи в комплекс мероприятий служб здравоохранения;
Other delegations supported the inclusion of those principles in the statement of purpose. Другие делегации поддержали включение упоминания об этих принципах в изложение целей.
His delegation supported inclusion of the item and intended to sponsor the resolution. Делегация его страны поддерживает включение данного пункта и намерена присоединиться к авторам резолюции.
“All the indigenous representatives have a strong preference for the inclusion of'indigenous peoples' Все представители коренных народов выразили решительное предпочтение включению слов " коренных народов ".
Financial inclusion, supported by a strong regulatory framework, encourages responsible lending and promotes innovation. Финансовое включение, опирающееся на сильную нормативно-правовую базу, поощряет ответственное кредитование и способствует инновациям.
Similarly, check that the inclusion and exclusion rules you've set aren't conflicting. Аналогично, проверьте, что заданные вами правила включения и исключения не противоречат друг другу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !