Exemples d'utilisation de "Indians" en anglais avec la traduction "индеец"
Maybe the Nazca Indians thought this was their god.
Возможно индейцы Наска и считали это своим богом.
American Indians swept out of Bunker Hills for the music center.
Индейцев выставили из Банкер-Хилл ради Музыкального центра.
Win the confidence of the Indians, chiefs will fall in line.
Завоюй доверие индейцев и вожди подчиняться тебе.
Thus, the Indians could eat animals killed by their curare arrows.
Поэтому индейцы могут есть животных, убитых стрелами с кураре.
Rural peasants and Indians still support him, as do senior military officials.
Крестьяне и индейцы всё ещё поддерживают его, как и высшие военные чины.
The Indian Appropriation Act makes all Indians wards of the federal government.
Акт Присвоения Земель Индейцев передает все земли Индейцев феедеральному правительству.
Are the Tibetans doomed to go the way of the American Indians?
Неужели тибетцев ожидает та же судьба, что и индейцев?
In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
В дополнение, изданные военными приказы запретили западным индейцам покидать резервации.
Did you know that the Compa Indians used to cannibalise their enemies?
Вы знали, что индейцы племени Компа съедали своих врагов?
All western Indians at that point in time were now prisoners of war.
С того момента все западные индейцы стали военнопленными.
Don't mention eating, because the Indians are going to eat us like chickens.
Не говори мне как есть куры потому что мы намерены есть индейцев.
NEW YORK - Are the Tibetans doomed to go the way of the American Indians?
НЬЮ-ЙОРК - Неужели тибетцев ожидает та же судьба, что и индейцев?
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды.
The white man came along and he wanted to take the land away from the Indians.
Но пришли "белые люди" и захотели отнять землю у индейцев.
Indians and campesinos, who get their information from provincial organizations' radio programs, voted overwhelmingly for Gutierrez.
Подавляющее большинство индейцев и кампесинос, получающих информацию из радиопрограмм провинциальных организаций, проголосовало за Гутьерреса.
Reservations are cut up into 160-acre sections and distributed to individual Indians with the surplus disposed of.
Резервации разделены на 160-акровые участки и переданы отдельным индейцам с утилизацией излишков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité