Exemples d'utilisation de "Interfering" en anglais avec la traduction "мешать"
Traductions:
tous304
вмешиваться124
мешать58
препятствовать30
помешать27
вмешательство22
вторгаться5
вмешивающийся1
интерферировать1
помеховый1
autres traductions35
Make sure other online devices on your network aren’t interfering with your game.
Убедитесь, что другие устройства в сети не мешают вашей игре.
The BITSAdmin tool can clear any file transfers that might be interfering with the Games for Windows Marketplace software.
Средство BITSAdmin позволяет очистить данные передач файлов, которые могут мешать работе программного обеспечения магазина Games for Windows.
If you’re having trouble syncing Office files, the Office Upload cache system may be interfering with OneDrive sync.
Если возникла проблема с синхронизацией файлов Office, возможно, причина в том, что система кэша центра отправки Office мешает синхронизации OneDrive.
To the extent that our work conditions are interfering with our sleep, they may also be negatively affecting our weight.
Если условия труда мешают полноценному сну, значит, они также могут оказать негативное влияние и на вес.
They will be trained to handle all levels of administration and create a problem-free administration on all levels of national life, without interfering with the existing administration.
Их научат решать административные вопросы всех уровней и организовывать эффективную работу во всех сферах жизни страны, не мешая работе уже существующих органов управления.
The seating capacity of the lifeboat shall be determined by tests to find out how many adults wearing lifejackets can be accommodated without interfering with the rowing and steering of the lifeboat;
Вместимость шлюпки устанавливается путем испытания, позволяющего определить, какое количество взрослых в спасательных жилетах может разместиться в ней, не мешая гребле и управлению шлюпкой;
The seating capacity of the lifeboat shall be determined by tests to find out how many adults wearing lifejackets or lifebelts can be accommodated without interfering with the rowing and steering of the lifeboat;
Вместимость шлюпки устанавливается путем испытания, позволяющего определить, какое количество взрослых в спасательных жилетах или нагрудниках может разместиться в ней, не мешая гребле и управлению шлюпкой;
Most importantly, this arrangement allows the Chinese government to skim off a significant slice from the value of Chinese exports without interfering with the incentives that make people work so hard and make their labor so productive.
Важнее то, что этот механизм позволяет китайскому правительству получать значительный фрагмент от стоимости китайского экспорта, не мешая стимулам, которые заставляют людей так много работать и делают их труд настолько продуктивным.
This can interfere with Facebook mobile correspondence.
Это может мешать работе с мобильной версией Facebook.
Maybe testosterone interferes with the signal, and oestrogen.
Может тестостерон мешает сигналу, и эстроген.
They interfere with the broadcast signal so this place automatically powers down.
Она мешает передавать сигнал, поэтому всё здесь автоматически отключается.
This interferes with the functioning of democracy and the integrity of elections.
Всё это мешает нормальному функционированию демократии и честности выборов.
not obstruct, intimidate or interfere with inspectors in the performance of their duties;
не чинят препятствий, не допускают угроз и не мешают инспекторам в выполнении ими своих обязанностей;
Snyder has interfered before, but I won't take it from that twisted homunculus.
Снайдер и раньше мешал, но такого я от взбесившегося гомункула не потерплю.
Don't let the people counting down from 100 interfere with your counting to 50.
Не позволяйте людям, считающим в обратном порядке от 100, мешать вам считать до 50.
While add-ins can enhance your experience, they can occasionally interfere or conflict with Excel.
Хотя надстройки повышают эффективность работы, они могут иногда конфликтовать с Excel или мешать его работе.
When a bird sits on your head and interferes with the championship, you shoot him off.
Если курочка трясётся и мешает чемпионству, её пристреливают.
Even low-level noise in our cities and offices increases anxiety and interferes with brain function.
Даже низкоуровневый шум, в наших городах и офисах увеличивает беспокойство и мешает функциям мозга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité