Exemples d'utilisation de "Intermittent" en anglais

<>
You have malaria, intermittent fever. У вас малярия, бруцеллез.
They're using intermittent bursts. Использует импульсный режим.
Peripheral neuropathy, fever, and intermittent paranoia. Периферийная невропатия, жар и перемежающаяся паранойя.
Acute Intermittent Porphyria has very specific triggers. У острой перемежающейся порфирии очень специфические триггеры.
Acute intermittent porphyria's a better fit. Острая перемежающаяся порфирия подходит лучше.
Beating up people is "intermittent explosive disorder." Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости".
We need storage breakthroughs for these intermittent clean-energy sources. Нам необходимо складировать эти прерывистые источники экологически чистой энергии.
It's pretty much like the moon. It has intermittent eclipses. Она похожа на луну с её перемежающимися затмениями.
There's a chest contusion with intermittent arrhythmias in bed 6. Ушиб грудной клетки с аритмией на 6 койке.
This difference in connection speed can cause intermittent connection and performance issues. Это различие в скорости связи может привести к нестабильности и проблемам с производительностью.
We think that she's suffering from what we call intermittent explosive disorder. Мы считаем, что она страдает от синдрома эпизодического нарушения контроля.
Slow or intermittent message delivery can indicate a looping message or a performance problem. Медленная или прерывистая доставка сообщений может свидетельствовать о зацикливании процесса доставки сообщений или о низкой производительности системы.
There may be intermittent network or Active Directory connection issues that are causing mail flow issues. Нерегулярно возникающие проблемы подключения к сети или к Active Directory, которые вызывают проблемы в потоке почты.
An intermittent failure is where, for example, the initial TCP connection can be made, but nothing happens afterward. Прерывистый сбой происходит, если, например, ничего не происходит после установки начального TCP-соединения.
The track is lined with intermittent shoe brakes that'll stop the train in case of an emergency. На рельсы ставят систему, которая останавливает поезд в случаи чрезвычайной ситуации.
This is an intermittent timing problem that can occur when a volume arrives to be mounted to a mount point. Эта проблема определения времени нерегулярно возникает в точке подключения, когда в ней появляется новый том, который нужно подключить.
With this feature enabled, you may experience performance degradation because of incorrectly configured DNS records or intermittent connections to the Internet. Если эта функция включена, может наблюдаться снижение производительности из-за неправильно настроенных записей DNS или неустойчивости подключений Интернета.
Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain. Прогноз обещает прерывистый сильный дождь сегодня на Фудзи, наряду с сильным ветром и редким туманом, спускающимся с горы.
The economic arguments advanced against renewable sources of energy – that they can be expensive, intermittent, or not sufficiently concentrated – are easily rebutted. Экономические аргументы против возобновляемых источников энергии – что они могут быть дорогостоящими, непостоянными или недостаточно сосредоточенными – легко опровергаются.
That investment needs to be matched by accelerated progress in battery technology, or by other tools to match electricity demand to intermittent supply. Эти инвестиции должны сопровождаться ускоренным прогрессом по разработке технологии батарей или других инструментов, для соотношения спроса на электроэнергию с прерывистой выработкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !