Exemples d'utilisation de "Itself" en anglais

<>
The car pays for itself. Машина платит сама за себя.
It's always renewing and refreshing itself. Оно постоянно самообновляется.
Will remove - Expostulate on itself. Будете снимать - пеняйте на себя.
A dealer executes transactions itself. Дилер самостоятельно исполняет сделки.
Again, the image recreates itself. И опять картина воспроизводится сама.
And, remarkably, the FBI itself was a victim. И что удивительно, его жертвой стало само Федеральное бюро расследований.
DNA cannot reproduce by itself. ДНК не может воспроизводить себя.
The poor little thing can't help itself. Бедняжка не может пукать самостоятельно.
The record speaks for itself. Ее послужной список говорит сама за себя.
To his amazement, the door opened all by itself. К его изумлению, эта дверь открывалась сама по себе.
And DNA also copies itself. И ДНК копирует себя.
And according to Havasi, it can train itself to search for relevant information. И, как утверждает Хаваси, «Компас» может самостоятельно настраиваться на поиск соответствующей информации.
NATO itself embodies that goal. НАТО само по себе является воплощением этой цели.
It sort of uses itself as you experience it. Чувство как бы истощается по мере того, как вы испытываете его.
France must not delude itself: Франция не должна себя обманывать:
But he doesn't need to, because it manages to lift itself up on its own. Но в этом нет необходимости, т.к. предмету удается подняться самостоятельно.
As the article itself says: Как говорится в самой статье:
It didn't, by itself, contribute to particle physics. Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
Just wonderfully true to itself. Просто замечательно верен себе.
Ultra HD, built-in infrared illuminator, and piezoelectric battery that charges itself whenever it's moved. Сверхвысокая четкость, инфракрасная подсветка, и пьезоэлектрический аккумулятор, который самостоятельно заряжается при передвижении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !