Exemples d'utilisation de "Jobs" en anglais avec la traduction "работать"

<>
His grandmother had two jobs. Бабушка работала на двух работах.
Then came the secretarial jobs. Потом стала работать машинисткой.
I work a Iot of jobs in that area. Я часто работаю в том районе.
More important, should they be barred from such jobs entirely? Другой, ещё более важный вопрос, надо ли им запрещать работать на этих фабриках?
Those who want to work will continue to find jobs. Те, кто хотят работать, продолжат поиски и в итоге найдут работу.
Even those who have jobs have reasons to be unhappy. Но даже у тех, кто работает, есть причины испытывать недовольство.
As I write, Congress is working on yet another “jobs” bill. Конгресс и сейчас работает над еще одним законопроектом «о рабочих местах».
Second, central bankers have finally learned how to do their jobs. Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать.
I hate it when you take foreman jobs out of town. Ненавижу, когда ты работаешь за городом.
Women working in industry mostly held jobs not requiring heavy work. Женщины, работающие в промышленности, выполняют работу, не связанную с тяжелым трудом.
How many minors and adolescent girls are employed overall in factory jobs? Сколько вообще детей и девочек-подростков работают на этих фабриках?
Labor laws and regulations keep millions of potential workers out of jobs. Законы о труде, трудовые положения не дают возможности работать миллионам потенциальных работников.
They'll never know, and it'll only make them do their jobs better. Они никогда не узнают правды, это только заставит их лучше работать.
Thousands of people work full and part-time jobs, and live in their cars. Тысячи людей работают полный или неполный рабочий день и живут в своих машинах.
people are not spending, because their incomes have fallen, their jobs are insecure, or both. люди не тратят деньги, потому что их доходы упали, потому что они не так уверены, что они останутся работать на своих рабочих местах, или по той и другой причине одновременно.
Then when our residency's over we can both get jobs at the same hospital. И когда наша резидентура закончится, мы сможем работать в одной больнице.
Male dominance in the marketplace works like a cartel, barring talented women from top jobs. Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты.
They are Russians and part-Russians who moved (or were moved!) to the region for jobs. Это этнические русские, которые переехали (или были перевезены) в этот регион, чтобы там работать.
He worked, helping people to find jobs and to try to bring resources into struggling neighborhoods. Он работал, помогая людям в трудоустройстве и привлекая ресурсы в неблагополучные районы.
And those who are no longer employed in manufacturing have found jobs elsewhere in the economy. И те, кто перестали работать на производстве, нашли работу в других секторах экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !