Exemples d'utilisation de "Joking" en anglais avec la traduction "шутить"

<>
You have to be joking. Ты должно быть шутишь.
I'm very fond of joking. Мне очень нравится шутить.
My interlocutor thought I was joking. Мой собеседник думал, что я шучу.
Do you think I'm joking? Думаешь, я шучу?
Are you joking or are you serious? Вы шутите или серьёзны?
And you're joking about my life? И ты всё шутишь, когда на кону моя жизнь?
Tell her that I am joking with her. Скажи ей, что я над ней шучу.
I mean, they're joking about me buying them a car. То есть они, конечно, шутят, когда говорят, что я куплю им машину.
If we could acknowledge that, we wouldn't be joking about it. Если бы мы могли это признать, то мы бы не шутили об этом.
We were laughing and joking and then out of nowhere she totally shuts down. Мы смеялись и шутили, а потом совершенно внезапно она замкнулась.
At first I thought that he was joking, but then he got into my car and. Сначала я подумала, что он просто шутит, но потом он сел ко мне в машину и.
Look, maybe it's nothing, but Mary was joking about signing up for an online dating service. Слушайте, может это не важно, но Мэри шутила, что она зарегистрирована на каком-то сайте сетевых знакомств.
One moment he was laughing and joking, and the next he convulsed and fell down dead on the spot. Секунду назад он смеялся и шутил, и вдруг забился в конвульсиях, и упал замертво.
So, he's bluffing. Let's do it backwards - I thought he was joking when he first showed it to me. Он блефирует. Давайте сделаем задом наперед. Я думал, он шутит, когда показывал это мне.
Trump, it was reported, told people close to him that he considers the infamous “Access Hollywood”recording of him joking, off-camera, about grabbing women’s genitals to be a fraud, even though he admitted its authenticity and apologized after the Post released it in the final weeks of the presidential campaign. Как сообщается, Трамп заявлял близким людям, что считает печально знаменитую запись во время программы «Access Hollywood», где он за камерой шутит о том, как хватал женщин за гениталии, фальшивкой. И это несмотря на то, что он признал аутентичность этой записи и даже принёс свои извинения, после того как Post опубликовала её в последние недели президентской избирательной кампании.
That is how one of the perpetrators of the crime, the current defence minister of the Republic of Armenia Serzh Sarkissian, cynically admits to the reason behind Khojaly massacre: “… Before Khojaly, Azerbaijanis thought that they were joking with us, they thought that the Armenians were people who could not raise their hand against the civilian population. Вот как цинично признает причину, лежавшую в основе расправы в Ходжали, один из виновных в совершении этого преступления нынешний министр обороны Республики Армения Серж Саркисян: «… До событий в Ходжали азербайджанцы думали, что они с нами шутят, они думали, что армяне — это люди, которые не способны поднять руку на гражданское население.
That's a joke, Julien. Ты шутишь, Жульен.
It's an actuary joke. Это так актуарии шутят.
See, I can joke too. Видите, я тоже могу шутить.
They were always making jokes. Они всегда шутили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !