Exemples d'utilisation de "Jumping" en anglais avec la traduction "переходить"
Traductions:
tous555
прыгать216
подскакивать63
перепрыгивать46
переходить36
вскакивать19
запрыгнуть15
перескакивать14
запрыгивать12
скакать7
скачок6
попрыгать4
переход3
перемахнуть3
прыгание2
заскакивать2
смещаться1
атаковать1
сигать1
autres traductions104
From there with all the skills and knowledge from paragliding and all the different disciplines in skydiving, I went on to BASE jumping.
Затем, используя все знания и навыки из парапланеризма и различных дисциплин в парашютном спорте, я перешел к бэйс-джапингу.
And we both screwed up relationships in the past by jumping in too quick, so we talked about it, and we decided to take this one slow.
И мы оба уже разрушали в прошлом отношения, переходя к этому слишком быстро, поэтому мы поговорили об этом и решили делать все постепенно.
It could be that the bullish speculators are waiting for the index to take out the previous record high of 6950 it had reached back in 1999, before jumping on the bandwagon.
Возможно, что бычьи дельцы ждут, чтобы индекс превзошел предыдущий рекордный максимум в 6950, которого он достиг в 1999, прежде чем перейти на сторону большинства.
Reopen the last closed tab, and jump to it
Повторно открыть последнюю закрытую вкладку и перейти на нее
Jump to the previous match to your Find Bar search
Перейти к предыдущему результату поиска на странице
Jump to each section on this page for specific Outlook issue:
Чтобы получить информацию об определенной проблеме в Outlook, перейдите к соответствующему разделу на этой странице.
Always let us jump the line to get our results early.
Всегда позволял нам перейти черту, чтобы получить результаты по раньше.
We've jumped way beyond the Red Line into uncharted space.
Мы перешли опасную черту в глубинах космоса.
I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness.
Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля.
Create a link to a specific paragraph and jump to that content.
Создавайте ссылки на определенные абзацы и переходите к их содержимому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité