Exemples d'utilisation de "Knocked" en anglais avec la traduction "постукивать"

<>
Someone knocked on the door. Кто-то постучал в дверь.
I knocked at the door. Я постучал в дверь.
He knocked on the door. Он постучал в дверь.
He knocked at the closed door. Он постучал в закрытую дверь.
And I knocked on the door. И я постучал в дверь.
He quietly knocked at the door. Он тихо постучал в дверь.
We knocked at a door, we went in. Постучали в дверь и пошли.
He knocked on the door, then came in. Он постучал в дверь, затем вошёл.
And he came up to me and he knocked. Он пришел ко мне и постучал в дверь.
Because when you knocked He thought you were the candyman Когда вы постучали, он решил, что вы торгуете травой
But at 4:00 a.m., someone knocked at my door. Но в 4 утра, кто-то постучал в мою дверь.
In one moment Something knocked at the door And I opened. В какой-то момент кто-то постучал в дверь, и я открыл.
Imagine the lady's shock when I knocked at her door! Представь себе её шок, когда я постучал в дверь!
He knocked at the door and said he wants to go too. Он постучал в дверь и сказал тоже хочет.
I did not hit you on the head, I knocked on the door! Я же не стукнул вас по голове, я постучал в дверь!
That's how I felt when that gypsy woman knocked at my door. То же самое я почувствовала, когда цыганка постучала в мою дверь.
She came home during the session, she knocked at the door, back from Rome. Она пришла домой во время сеанса, постучала в дверь, вернувшись из Рима.
He knocked rudely on the door then brazenly slipped past me, trespassing my good faith. Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Man, I love it when people say, "knock knock," when they've already knocked and come in. Обожаю, когда люди говорят "тук-тук", когда они уже постучали и вошли.
It's not like I climbed your downspout in the middle of the night and accidentally knocked on your mother's window. Это же не похоже на тот раз, как я лез по твоей водосточной трубе посреди ночи и случайно постучал в окно твоей мамы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !