Exemples d'utilisation de "LEAD" en anglais avec la traduction "пример"
Traductions:
tous12790
приводить4722
вести2890
возглавлять800
ведущий502
проводить493
лид310
руководить273
свинец255
вводить209
вывод94
пример69
выводить57
лидерство55
свинцовый40
повести30
проводиться28
преимущество27
возглавляться23
главная роль21
вестись13
возглавлявшийся10
поветь10
отрыв8
задавать наводящие вопросы7
руководимый6
приводиться5
ключ4
пуля4
грифель2
поводок2
принудить2
ведущийся2
проводившийся2
покрывать свинцом1
повелевать1
поведенный1
принуждать1
принужденный1
autres traductions1810
Not every US president has followed Wilson’s lead.
Не каждый президент США последовал примеру Вильсона.
This means that the OECD countries will have to lead by example.
Это означает, что странам ОЭСР необходимо быть лидерами, показывая пример другим.
The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead.
Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру.
That's the kind of forced migration that desertification can lead to.
Вот - пример вынужденного переселения, вызванного опустыниванием.
In overcoming such obstructions, America should lead by example in the following ways:
Преодолевая подобные обструкции, Америка должна подавать пример в следующем:
OECD countries need to lead by example and meet the commitments that they have made.
Страны ОЭСР должны показать пример и выполнить обязательства, которые они приняли.
The anti-Qatar bloc could not even persuade its closest allies to follow its lead.
Антикатарский блок не смог убедить даже ближайших союзников последовать своему примеру.
If you want America to lead by the power of example, you favor Barack Obama;
Если Вы хотите, чтобы Америка играла руководящую роль, подавая пример, то Вы отдадите предпочтение Бараку Обаме;
The advanced countries, which can best afford to restrain long-term growth, must lead by example.
Развитые страны, которые могут себе позволить сдержать долгосрочный экономический рост должны показать пример.
The argument that other EU countries would be likely to follow the UK’s lead is dubious.
Аргумент, будто другие страны ЕС могут последовать британскому примеру, является сомнительным.
He'd rather the Indie Webbers lead by example than hype projects that aren't ready yet.
Ему хотелось бы, чтобы представители движения скорее подавали пример, а не рекламировали недоработанные проекты.
It would be very unfortunate if other African states chose to follow the Burundian and South African governments’ lead.
Было бы очень жаль, если другие Африканские государства решат последовать примеру правительств Бурунди и Южной Африки.
Other governments need to follow the UK’s lead and become involved politically and financially in expanding the EITI.
Правительства других стран должны последовать примеру Великобритании и принять политическое и финансовое участие в расширении EITI.
When it comes to international law, it is up to the world’s most powerful countries to lead by example.
Когда речь заходит о соблюдении норм международного права, именно наиболее могущественных державы мира должны подавать пример.
Many other countries - including the United Kingdom - are now following Bhutan's lead in surveying their citizenry about life satisfaction.
Многие другие страны - в том числе Великобритания - теперь следуют примеру Бутана в опросе своих граждан об удовлетворенности жизнью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité