Exemples d'utilisation de "LEGAL" en anglais avec la traduction "правовой"

<>
The Limits of Legal Imperialism Ограничения правового империализма
Legal regulation of export control Правовое регулирование экспортного контроля
· a reasonably integrated legal system. · интегрированная (в разумных пределах) правовая система.
Name of undertaking (legal form) Наименование предприятия (организационно-правовая форма)
An independent judiciary means legal chaos. Независимая судебная система означает правовой хаос.
Legal assistance and prosecution of procurers правовая помощь и преследование сутенеров;
Instead, it has a legal standard. Вместо этого, они имели правовой стандарт.
vague, complex, and confusing legal rules; неопределенные, сложные и запутанные правовые нормы;
Disarmament must be rooted in legal obligations. Разоружение должно основываться на правовых обязательствах.
The legal and linguistic clarity of the legislation. Правовая и терминологическая ясность законодательства.
Legal support of the fiduciary transactions judiciary side; Юридическое сопровождение правовой части трастовых сделок;
(x) to comply with legal and regulatory requirements. (х) в соответствии с правовыми и нормативными требованиями.
Four ways to fix a broken legal system Четыре способа исправить сломанную правовую систему
After this date we will start legal proceedings. Затем мы начнем правовые действия.
The legal system has an important role here. В этом важную роль играет правовая система.
Establish a legal basis for more agricultural income statistics. разработать правовую основу для большего числа показателей статистики сельскохозяйственных доходов.
The sectarian differences in legal enforcement did not last. Религиозные различия в правовом обеспечении продолжались недолго.
Member, Council of Legal Education of Nigeria, 1991-1992 Член, Совет правового образования Нигерии, 1991-1992 годы
Legal transplants, indeed, are as old as the law. Правовая «трансплантация» на самом деле такая же старая, как и само право.
Legal primitives are not alone in embracing this stance. Правовые примитивы не одиноки в этой позиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !