Sentence examples of "Lack" in English
Translations:
all5630
отсутствие2876
недостаток419
недоставать93
испытывать недостаток28
нужда9
неразвитость6
other translations2199
Middle-income countries, by definition, lack capital.
Страны со средним уровнем доходов на душу населения по определению испытывают недостаток в акционерных капиталах.
Power outages are routine in India, nearly half the country’s households lack any electricity at all, and modern highways are scarce.
Перебои в энергоснабжении являются обычным делом для Индии, половина домохозяйств вообще не имеют доступа к электричеству, а также существует острая нужда в большем количестве современных автострад.
Lack of markets and research and development for promotion of sustainable use of non-timber forest products and lesser-used timber species
Неразвитость рынков и сферы НИОКР в том, что касается поощрения экологически устойчивого использования недревесной продукции лесного хозяйства и менее известных сортов древесины.
Randomness implies a lack of predictability.
Случайный выбор жертв подразумевает отсутствие предсказуемости.
People who lack courage, vision, and competence cannot lead.
Люди, которым недостает храбрости, дальновидности и компетентности, не могут руководить.
Yet the poorest countries, even well governed ones, lack the resources to finance these investments.
И все же самые бедные страны, даже те, в которых существует хорошее управление, испытывают недостаток ресурсов для финансирования этих инвестиций.
A prolonged conflict situation creates poverty and want and uncertainty and fear, and it perpetuates a sense of helplessness and lack of dignity.
Затяжная конфликтная ситуация ведет к нищете и к нужде, а также к неопределенности и страхам, она увековечивает чувство беспомощности и отсутствия достоинства.
Limitations to communications range from illiteracy to slow Internet connections, weak information networks, limited distribution of newspapers and lack of information available in local languages.
Факторы, ограничивающие коммуникационную деятельность, варьируются от неграмотности населения до медленных линий связи с системой Интернет, неразвитости информационных сетей, ограниченного распространения газет и недостаточности имеющейся информации на местных языках.
Consular posts often lack the necessary equipment, personnel and expertise.
Консульским подразделениям зачастую недостает необходимого оборудования, персонала и квалификации.
Smaller but more competitive manufacturing firms lack the resources to expand in more advanced technological sectors.
Не такие большие, но более конкурентоспособные производственные фирмы испытывают недостаток средств для расширения в более передовых технологических секторах.
It is further concerned at the lack of funds available for children living under below the poverty line and for those who are in need of alternative care.
Он также обеспокоен отсутствием фондов для удовлетворения нужд детей, которые живут за чертой бедности, и детей, нуждающихся в альтернативном уходе.
Limitations in communications range from illiteracy to slow Internet connections, weak information networks, and limited distribution of newspapers or lack of available information in local languages (AFR, A & P).
Факторы, ограничивающие коммуникационную деятельность, варьируются от неграмотности населения до медленных линий связи с системой Интернет, неразвитости информационных сетей и ограниченного распространения газет или недостаточности имеющейся информации на местных языках (АФР, АТО).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert