Exemples d'utilisation de "Leading" en anglais
Traductions:
tous12059
приводить4722
вести2890
ведущий1305
возглавлять800
проводить493
руководить267
вводить209
лидирующий79
выводить57
поветь10
задавать наводящие вопросы7
продвижение5
покрывать свинцом1
повелевать1
autres traductions1213
Brain aneurysm leading to cerebral hemorrhage.
Аневризма, которая привела к внутримозговому кровоизлиянию.
As mentioned by leading international publications
Главные публикации о нас в ведущих международных изданиях
And leading a disastrous monkey escape.
И возглавлять массовый побег обезьян, имевший катастрофические последствия.
Both the US and the European Union have women leading their foreign offices;
И в США, и в Европейском Союзе женщины руководят министерствами иностранных дел;
Today, in most fields, civilian technology is likely to be leading the way.
В настоящее время, в большинстве областей, гражданская технология введет Америку вперед.
Technical analysis via Trading Central – leading provider of technical analysis
Технический анализ от Trading Central – лидирующего поставщика технического анализа
That likely makes us the leading country providing development assistance among new EU members.
Это выводит нас в лидеры по объему предоставляемой помощи в целях развития среди новых членов ЕС.
He proved unable to forge lasting legislative coalitions, leading Calderón to decide that his first break with the past should consist in building alliances to enact reform.
Он не смог создать прочных законодательных коалиций, и Кальдерону пришлось начинать свой разрыв с прошлым с создания альянсов с целью продвижения реформ.
Price controls reduce production, leading to shortages.
Контроль цен приводит к сокращению объемов производства, что оборачивается дефицитом.
The proportion of women in leading tasks will increase as they reach higher military ranks.
Доля женщин на руководящих должностях будет возрастать по мере их повышения в воинском звании.
The problem is that the prescriptions being imposed are leading to massive underutilization of these resources.
Проблема заключается в том, что введенные меры привели к массивному недоиспользованию ресурсов.
The leading Democratic US presidential candidates have indicated their support.
Лидирующие кандидаты от демократической партии США уже выразили свою поддержку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité