Exemples d'utilisation de "Lets" en anglais avec la traduction "разрешать"

<>
Mommy lets me watch the news. Мама разрешает мне смотреть новости.
If we work hard, he lets us play games. Если хорошо работаем, он разрешает играть в видеоигры.
The read_friendlists permission lets apps access the names of custom friend lists that someone created to manage their friends. Разрешение read_friendlists предоставляет приложениям доступ к именам друзей в списках, созданных пользователем.
SharePoint displays a message at the top of the list of groups that lets you know if unique permissions have been set up for any content. Над списком групп SharePoint отображает сообщение, которое указывает на наличие уникальных разрешений для любого содержимого.
Until the moderator decides to approve or reject the message, deletes the approval message, or lets the approval message expire, the original message is kept in the arbitration mailbox. Пока модератор не утвердит или отклонит сообщение, удалит сообщение об утверждении или дождется истечения срока его действия, исходное сообщение хранится в почтовом ящике разрешения конфликтов.
If the vendor lets April take a discount, even though she is paying after the discount date, she can change the value in the Use cash discount field to Always. Если поставщик разрешает Эйприл использовать скидку, хотя она платит после окончания периода предоставления скидок, она может изменить значение в поле Использовать скидку по оплате на Всегда.
If you're sharing photos or videos rather than links, you will need to create a custom interface that lets people post to their own timeline, which requires implementing Facebook Login and requesting the publish_actions permission. Если люди делятся фото и видео чаще, чем ссылками, создайте индивидуально настроенный интерфейс, с помощью которого люди смогут публиковать материалы в Хронике. Для этого вам понадобится интегрировать функцию «Вход через Facebook» и запрашивать разрешение publish_actions.
Let me go with you. Разреши мне пойти с тобой.
Please, let me go through! Пожалуйста, разрешите пройти!
And let me show you. Разрешите показать как.
Let me change your napkin. Разрешите, я заменю Вашу салфетку?
Let Windows manage this connection Разрешить Windows управлять этим подключением
Let me note it down. Разрешите мне записать.
Let me help you with…? Разрешите, я помогу Вам с…?
Let me make your bed. Разрешите, я застелю вам постельное бельё.
Let me introduce my friend … Разрешите представить моего друга …
Let users install mobile apps Разрешение установки мобильных приложений
Let me escort you home, please. Разрешите мне проводить вас домой, пожалуйста.
Let a site know your location Как разрешить сайту определять ваше местоположение
Let me therefore be very clear: Поэтому, разрешите мне высказаться совершенно отчетливо:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !