Exemples d'utilisation de "Making a date" en anglais
Maybe it was unethical making a date with Seth Robinson, photographer, in my shrink's waiting room but there was something about him.
Может и неправильно назначать свидание с Сетом Робертсоном, фотографом в приемной психоаналитика но чем-то он меня привлек.
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
How can I succeed in getting a date with Nancy?
Как у меня может получиться пригласить Нэнси на свидание?
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
You shouldn't eat garlic before going out on a date.
Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании.
If you are interested in our proposal, we should arrange a date for a meeting to discuss further activities.
В случае если наше предложение Вас интересует, мы должны договориться о встрече, чтобы обсудить дальнейший образ действий.
We will take the liberty of phoning you in the next few days to arrange a date for a face-to-face discussion.
Мы бы хотели связаться с Вами по телефону, чтобы договориться о встрече в ближайшие дни.
We have to put off making a final decision until next week.
Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
Frontier's new carry-on fee won't start until summer, though a date hasn't been set.
Новый сбор Frontier за ручную кладь не начнет взиматься до лета, хотя дата еще не установлена.
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
Для приготовления торта обязательно нужны яйца, масло и сахар.
At this point, it feels as if the S&P500 has a date with the psychologically significant 2,000 level, but unless the stock performance of smaller companies can catch up to their larger cap brethren, bulls have another reason to suspect the current S&P500 upswing may be growing long in the tooth.
На данном этапе такое чувство, что индексу S&P500 пора оказаться на психологически значимом уровне 2,000, но если активность акций меньших компаний не сможет догнать своих собратьев более высокой капитализации, у быков будет еще одна причина подозревать, что текущее восхождение S&P500 начинает себя изживать.
I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!!
Я очень многому научился на своих ошибках,я думаю сделать еще несколько!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité