Ejemplos del uso de "Managers" en inglés
Traducciones:
todos3285
менеджер1257
управляющая298
диспетчер274
управленец26
распорядитель8
тренер5
заведующая5
заведующий5
зав1
управитель1
otras traducciones1405
I got the managers to fax me their work orders.
Я попросил управляющих прислать мне наряды на работы.
The answer comes in the form of the bit setting for other Active Managers in the DAG.
Ответ поступает в форме битового параметра для других диспетчеров Active Manager в группе DAG.
That's long enough for a generation of managers to retire.
Этого времени достаточно, чтобы сменилось целое поколение управленцев.
At least 76 per cent of the respondents were chairmen, CEOs, managing directors, presidents and senior vice-presidents, executive directors and general managers.
Не менее 76 % в числе респондентов составляли председатели правлений, главные исполнительные директоры, директоры-распорядители, президенты и старшие вице-президенты, исполнительные директоры и главные управляющие.
Also worth noting is the presence of women company general managers, business leaders, artisans, entrepreneurs, teachers, researchers, doctors in charge of medical offices, judges and in every established body (the Army, Gendarmerie, Police and Customs, Water Works and Forestry Services), in short, in every sector.
Также отмечается наличие женщин на должностях генеральных директоров компаний, руководителей предприятий, индивидуальных работников, предпринимателей, преподавателей, научных работников, врачей, заведующих медицинскими кабинетами, магистратов, а также во всех государственно-административных структурах (в вооруженных силах, жандармерии, полиции, таможне, управлении водным и лесным хозяйством), короче — во всех секторах.
Today’s money managers, by contrast, tend to resemble gamblers or even fraudsters like Charles Ponzi.
Нынешние же управители финансами скорее напоминают азартных игроков или даже мошенников наподобие создателя финансовых пирамид Чарльза Понци.
Toe licking teachers, busty bank managers, cling-filmed cupboard care workers.
Преподаватели, облизывающие пальцы ног, сисястые банковские управляющие, дизайнеры кухонных интерьеров в липкой ленте.
(Optional) Step 4: Add discovery managers as members of the distribution group used to create the custom management scope
(Необязательно) Действие 4. Добавление диспетчеров обнаружения как членов группы рассылки, используемой для создания настраиваемой области управления
The workshop will bring together lawyers, economists, managers and technical experts.
На семинар приглашены юристы, экономисты, управленцы и технические специалисты.
Under our banking and financial system, other legal entities or natural persons (notaries, attorneys or financial managers) are not authorized to engage in any kind of financial activity.
В рамках банковской и финансовой системы Кубы другим юридическим или физическим лицам (нотариусам, адвокатам или распорядителям фондов) не разрешается заниматься какой-либо финансовой деятельностью.
It is proposed to create 10 international posts (Field Service) to address existing shortfalls in the management of the Mission's assets and expendable supplies as follows: 3 Asset Managers in Bunia, Goma and Bukavu; 2 Electrical Supervisors in Bunia and Goma; 3 Works Supervisors in Beni, Uvira and Kamina; and 2 Civil Engineering Supervisors in Kinshasa and Bunia.
Предлагается учредить 10 международных должностей (категория полевой службы) для устранения недостатков в управлении активами и расходными предметами снабжения Миссии: 3 должности заведующих имуществом в Бунии, Гоме и Букаву; 2 должности главных электриков в Бунии и Гоме; 3 должности прорабов в Бени, Увире и Камине, а также 2 должности старших инженеров-строителей в Киншасе и Бунии.
By default, this permission level is assigned to the Hierarchy Managers group.
По умолчанию этот уровень разрешений назначается группе Управляющие иерархией.
To open a discovery mailbox and view the search results, discovery managers must be assigned Full Access permissions for the discovery mailbox.
Чтобы открыть почтовый ящик обнаружения и просмотреть результаты поиска, диспетчерам обнаружения должна быть назначены разрешения полного доступа к почтовому ящику обнаружения.
Consequently, academics are losing control of their performance standards to "knowledge managers."
Как следствие ученые теряют контроль над своим уровнем интенсивности труда в пользу управленцев знаниями.
As women are the primary water managers at the local level, they are more likely to be exposed to water-borne diseases, especially when their awareness level regarding contaminated water is poor.
Поскольку женщины являются первичными распорядителями водой на местном уровне, они в большей степени подвергаются опасности заболеть болезнями, передаваемыми через воду, особенно в тех случаях, когда уровень их осведомленности относительно зараженной воды является низким.
The recent creation, at the initiative of the Senior Project Coordinator, Common Services, of the Office of Central Support Services at United Nations Headquarters, of the inter-agency network of facilities managers, in which some Geneva-based agencies participate, also provides a permanent platform for the exchange of information, a comparison of best practice and other areas of mutual interest.
Недавнее создание по инициативе Старшего координатора по проектам, Общее обслуживание, Управление централизованного вспомогательного обслуживания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, Межучрежденческой сети заведующих хозяйством, в которой участвуют некоторые базирующиеся в Женеве учреждения, обеспечивает также постоянную основу для обмена информацией, сопоставления передовых методов работы и сотрудничества в других областях, представляющих взаимный интерес.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad