Exemples d'utilisation de "NEED" en anglais avec la traduction "следовать"

<>
These conditions need to change. Эти условия следует изменить.
You need to call the police immediately. Вам следует сейчас же вызвать полицию.
You need to install other prerequisites manually. Другие компоненты следует установить вручную.
However, we need to adapt to this situation. Однако нам следует приспособиться к этой ситуации.
We need to seize that opportunity with both hands. И нам следует ухватиться за этот шанс двумя руками.
Existing terrorists need to be stopped before they act; Существующих террористов следует останавливать прежде, чем они успеют что-то сделать.
We need a little bit of astronomy background here. Здесь нам следует вспомнить историю астрономии.
You need to get to the west wing immediately. Вам немедленно следует пройти в Западное крыло.
We need to raise the budget for advertising and presentations. Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации.
They don't need to know I'm a widow. Им не следует знать, что я вдова.
And now we need a little bit of astrology background. А теперь нам следует вспомнить кое-что из истории астрологии.
You need to restart Outlook after setting the TrustedFormScriptList key. После настройки раздела TrustedFormScriptList следует перезапустить Outlook.
For starters, we need to rethink the existing governance landscape. Прежде всего, нам следует пересмотреть существующий управленческий ландшафт.
But, we may need to limit that exposure, when possible. Но нам по мере возможности следует ограничить такое воздействие.
You need to find another way out of this situation. Вам следует найти другой выход из этой ситуации.
Well, maybe you need to keep your nose outta my business! Ну, может тебе не следует совать свой нос в чужие дела!
To do this, you need a subscription with your service provider. Для использования смартфона в этих сетях следует подключиться к тарифному плану одного из местных поставщиков услуг сотовой связи.
Now many of these guarantees will need to be thrown out. Теперь многие из этих гарантий следует отбросить в сторону.
Rather than shifting the burden, we need to start sharing responsibility. Вместо перекладывания груза ответственности, нам следует начать делиться ответственностью.
I think we need to call in some current Millington students. Думаю, нам следует позвонить некоторым из нынешних студентов Миллингтона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !