Exemples d'utilisation de "Novell Client" en anglais

<>
my client is interested in placing part of her fund in your company Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
Exchange doesn't provide unique dialog boxes or property pages for X.400, Novell GroupWise, or Lotus Notes email address types. В Exchange нет уникальных диалоговых окон и страниц свойств для типов X.400, Novell GroupWise и Lotus Notes.
Ditta was arrested later but denied using cocaine and and said he had been speaking to the suspected dealer because he was his client and argued their discussions were subject to "legal privilege." Дитта был позже арестован, однако отрицал употребление кокаина, сказал, что разговаривал с подозреваемым дилером, поскольку тот был его клиентом, и настаивал на том, что их общение составляет "адвокатскую тайну".
As regards network operating systems we are using Novell 4.10 and WINDOWS NT. Из сетевых операционных систем нами используются Novell 4.10, WINDOWS NT.
I, the potential client, am not just buying; we go to the forest with the seller and set a target there. Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень.
A file server consists of a CPU, a monitor, a keyboard, network interface cards, a tape streamer (data back-up) and the network operating system (Novell Netware, MS Windows NT, Linux or SCO UNIX); Файловый сервер состоит из центрального процессора, монитора, клавиатуры, сетевых интерфейсных плат, накопителя на магнитной ленте (для дублирования данных) и сетевой операционной системы (“Novell Netware”, “MS Windows NT”, “Linux” или “SCO UNIX”);
According to Ekaterina Lezina, Chair of the Board for the NPO, Expert Community of State Contract Professionals, right now, the state is the most solvent client. По мнению председателя правления НП "Экспертное сообщество профессионалов госзаказа" Екатерины Лезиной, сегодня государство - наиболее платежеспособный заказчик.
Its members include some of the largest Internet companies and research entities, including AOL, Inc., British Wireless, UUNet, Microsoft, IBM, Novell, Bell Canada, T-Online International AG, Cable & Wireless, and the Bertelsmann Foundation. В число ее членов входит несколько крупнейших Интернет-компаний и исследовательских учреждений, включая AOL, Inc., British Wireless, UUNet, Майкрософт, Ай-би-эм, Новелл, Белл-Канада, T-Online International AG, Cable & Wireless и Фонд Бертельсманна.
Moreover, their movement is almost uncontrollable: any client of a bank can buy the certificate and hand it over to any other citizen, and, until it is converted into cash, this certificate can change hands between a multitude of owners. При этом их перемещение практически не поддается контролю: любой клиент банка может купить сертификат, передать любому гражданину, и до обналичивания такой сертификат может сменить множество хозяев.
In February 2005, Novell launched a counter campaign in support of OSS, aimed at “unbending the truth” and “setting the record straight”. В феврале 2005 года компания " Новелл " развернула встречную кампанию в поддержку ПСОК, нацеленную на " установление истины " и " восстановление справедливости ".
Snowden's lawyer Anatoliy Kucherena, commenting on the statement by the Interfax source, announced that his client may collaborate with German investigators, but when and how - he will decide himself. Адвокат Сноудена Анатолий Кучерена, комментируя заявление источника "Интерфакса", заявил, что его клиент может сотрудничать с немецкими следователями, но когда и как - будет решать сам.
For a variety of reasons, however, continued use of Novell NetWare as the base operating system in our network proved to be impractical. Однако в настоящее время по ряду причин дальнейшее использование в нашей сети Novell NetWare как базовой операционной системы оказалось неэффективным.
"While the weaker aircraft deliveries were mostly anticipated, we are clearly disappointed by the margin performance in transportation," Doerksen said in a client note. "Хотя снижение количества поставок воздушных судов было в целом предсказуемым, мы, безусловно, разочарованы показателями прибыли транспортного отдела", - сказал Доерксен в обзоре фондового рынка.
Despite steady and reliable performance, Novell NetWare is obviously outdated when compared with other operating systems and further use of this system is not, in our view, the best solution because it gives rise to technical problems and is rather costly. Не смотря на надежную и устойчивую работу, на фоне других операционных систем Novell NetWare выглядит устаревшей и, на наш взгляд, ее дальнейшее использование неоптимально, так как порождает технические проблемы и сопряжено со значительными затратами.
There are various methods used in the Client Terminal to accelerate working. В клиентском терминале имеются различные приемы ускорения работы.
Accordingly, widespread use has been made of the operating system MS DOS 6.22, the network operating systems NetWare 4.1 manufactured by Novell, Windows 95, Windows 3.11, Windows NT, MS Office- WORD 6.0, Excel 5.0, Access 2.0, Powerpoint and SPSS, and the text editors Foton and Multi Edit. Так, широкое применение получили операционная система MS DOS 6.22, сетевые операционные системы NetWare 4.1 фирмы Novell, Windows 95, Windows 3.11, Windows NT, MS Office- WORD 6.0, Excel 5.0, Access 2.0, Powerpoint, SPSS, текстовые редакторы- Foton, Multi Edit.
3.1. Before making any transactions through the Service, the Client must first deposit funds to their account. 3.1. До осуществления каких-либо операций с использованием Сервиса Клиент должен сначала внести денежные средства на свой счет.
When we first had to make such a choice in 1992 we decided in favour of the Novell NetWare operating system, which was virtually the only computer network operating system then available. Впервые такой выбор был сделан нами в 1992 году в пользу ОС Novell NetWare, которая являлась тогда, по существу, единственной сетевой операционной системой для компьютерных сетей.
Get rewarded for each client your promotions attract. Получайте вознаграждение за каждого привлеченного Вами клиента.
Why can I not see the client who registered an account through my agent link? Почему я не вижу клиента, который зарегистрировал счет через мою агентскую ссылку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !