Exemples d'utilisation de "Operational activities" en anglais

<>
operational activities and their effectiveness; оперативная деятельность и ее эффективность;
The agencies that participated in the operational activities of the United Nations, the Economic Commission for Europe (ECE) and UNCTAD should play a leading role in this process. Основную роль в этом процессе должны играть организации, принимающие участие в операционной деятельности Организации Объединенных Наций, Европейской экономической комиссии (ЕЭК) и ЮНКТАД.
Regional and subregional dimensions of operational activities Региональные и субрегиональные аспекты оперативной деятельности
Fund raising relating to operational activities for transport activities Мобилизация средств в связи с оперативной деятельностью в области транспорта
Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue Фрагментарность оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития остается на повестке дня
Expenditures on operational activities of the United Nations system, by sector: 2007 Расходы на оперативную деятельность системы Организации Объединенных Наций с разбивкой по секторам: 2007 год
Concerns were expressed about the considerable share of operational activities financed through extrabudgetary funds. Были высказаны опасения относительно существенной доли оперативной деятельности, финансируемой за счет внебюджетных средств.
First, the specialized agencies vary greatly in size with respect to their operational activities budgets. Во-первых, специализированные учреждения значительно отличаются по масштабам деятельности с точки зрения своих бюджетов на цели оперативной деятельности.
2003/225 Documents considered by the Economic and Social Council in connection with operational activities segment 2003/225 Документы, рассмотренные Экономическим и Социальным Советом в связи с этапом оперативной деятельности
Operational activities should reflect national policies and development priorities, respecting the mandates given by Member States. В ходе оперативной деятельности следует учитывать национальные стратегии и приоритеты в области развития, соблюдая полномочия, выданные государствами-членами.
Funding of operational activities and lessons learned from evaluation activities will be further addressed in 2003. Вопросы финансирования оперативной деятельности и опыт проведенной оценки будут вновь рассматриваться в 2003 году.
Group of 77 (briefing on operational activities for development; followed by the meeting of the core group) Группа 77 (брифинг по оперативной деятельности в целях развития; затем состоится заседание основной группы)
In 2006, the share of total expenditures on operational activities allocated to the least developed countries fell. В 2006 году в общем объеме расходов на оперативную деятельность снизилась доля средств, предназначенных для наименее развитых стран.
Businesses contribute through operational activities, job creation, innovation, investments, capacity-building and the sharing of best practices. Вклад деловых кругов заключается в оперативной деятельности, создании рабочих мест, нововведениях, инвестициях, создании потенциала и обмене передовым опытом.
The commissions were also actively enhancing the linkages between their operational activities and their normative and analytical work. Помимо этого, комиссии активно добиваются более тесной увязки оперативной деятельности с нормативной и аналитической работой.
A major movement for advocacy and operational activities on the children and armed conflict agenda has developed among NGOs; в НПО развернуто широкое движение в поддержку пропагандистско-оперативной деятельности, предусмотренной в повестке дня, касающейся защиты детей в вооруженных конфликтах;
Ultimately, UNDP country offices are accountable for providing direct support to the operational activities of the United Nations system. И наконец, страновые отделения ПРООН несут ответственность за прямую поддержку оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций.
Table 3 Options for aligning the strategic planning processes with the comprehensive policy review of operational activities for development Таблица 3 Варианты согласования процесса стратегического планирования с всеобъемлющим обзором политики в области оперативной деятельности в целях развития
This “task force on operational activities for development” should meet up to three times a year in New York. Эта " целевая группа по оперативной деятельности в целях развития " должна встречаться до трех раз в год в Нью-Йорке.
CEB will adopt in 2006 a policy statement to support system-wide collaboration in evaluation of operational activities for development. В 2006 году КСР примет программное заявление в поддержку общесистемного сотрудничества в области оценки оперативной деятельности в целях развития.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !