Exemples d'utilisation de "Operations" en anglais avec la traduction "работа"
Traductions:
tous20382
операция8006
операции7290
деятельность1741
действие734
работа694
эксплуатация474
процесс144
операционный128
воздействие123
боевые действия40
эффективность32
строй17
сделка13
срабатывание10
autres traductions936
Inefficient port and railway services and operations
неэффективная работа и функционирование портов и железных дорог;
Funds were appropriated for the Commission's operations.
Комиссия располагала денежными средствами для своей работы.
Communication between nodes is critical for smooth cluster operations.
Связь между узлами критична для бесперебойной работы кластера.
Communication between server cluster nodes is critical for smooth cluster operations.
Связь между узлами кластера серверов критична для бесперебойной работы кластера.
Contains the list of operations with files of a trader’s history.
Работа с файлами истории торговли трейдера.
The Unit will also prepare specifications and coordinate construction and maintenance operations.
Группа будет также подготавливать спецификации и координировать строительные и эксплуатационные работы.
It should also continue to streamline its operations to eliminate overlapping functions.
Ей также по-прежнему следует улучшать организацию работы во избежание дублирования функций.
Instead, these officials have decided to refocus ADB operations on three areas:
Вместо этого эти чиновники решили направить работу АБР в три направления:
its operations need to be de-compartmentalized and flattened, as well as streamlined.
его работа должна быть сплоченной и открытой, а также гибкой.
In Tatarstan, for example, the region’s leading bank suspended operations in December.
К примеру, в Татарстане крупнейший банк в этой республике приостановил работу в декабре.
The use of e-documents and automated budgeting helped streamline these offices’ operations.
Использование электронной документации и автоматизированных систем бюджетирования позволило улучшить работу этих учреждений.
Afghan women are being employed in field operations, in community services and in protection activities.
Афганские женщины обеспечиваются работой при проведении оперативных мероприятий на местах, в коммунальных службах и в мероприятиях по обеспечению защиты.
All five UNMIS demining contingents from Bangladesh, Cambodia, Egypt, Kenya and Pakistan have commenced operations.
К работе приступили все пять саперных контингентов МООНВС из Бангладеш, Египта, Камбоджи, Кении и Пакистана.
Administrative action may be required to free disk space for the service to continue operations.
Возможно, для продолжения работы службы администратору требуется освободить место на диске.
Preliminary processes shall guarantee the rights of research and exploration operations, public tendering and competition.
Предварительные процедуры должны гарантировать права на проведение исследовательских и изыскательских работ, организацию публичных торгов и конкуренцию.
Three UNMIS demining contingents from Egypt (Kadugli), Kenya (Wau) and Bangladesh (Juba), have commenced operations.
Три саперные команды из Египта (Кадугли), Кении (Вау) и Бангладеш (Джуба) приступили к работе.
The timetable for activities planned for the second year of operations is given in Table 2.
В таблице 2 приводится график работы по мероприятиям, запланированным на второй год осуществления проекта.
Work with staff and auditors to develop security in operations, appropriate internal controls and risk management;
работа с сотрудниками и ревизорами в целях улучшения защиты данных работы соответствующих механизмов внутреннего контроля и управления рисками;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité