Exemples d'utilisation de "PLANS" en anglais
Traductions:
tous23318
план13864
планировать7708
запланировать890
спланировать204
намечать165
проект71
замышлять57
распланировать25
задумывать22
схема19
проектировать16
замысел10
autres traductions267
Transneft: no plans to revise pref dividend policy.
Транснефть не планирует пересматривать дивидендную политику для привилегированных акций.
Wait, how come you, of all people, don't have plans on Valentine's day?
Подожди, как вышло, что именно ты ничего не запланировал на День влюбленных?
And so what the robot does is it plans what we call a minimum snap trajectory.
Задача робота - спланировать минимальную и быструю траекторию.
The unusually able and ingenious management made plans at once to correct this situation.
Руководство компании, на редкость компетентное и умелое, сразу же наметило планы по исправлению положения.
He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words!
Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи!
Where they exist, plans “often fail to be implemented and remain grand designs on paper.
Там, где они существуют, эти планы " зачастую не выполняются и остаются великими замыслами на бумаге.
To schedule cycle counting plans to create cycle counting work immediately or periodically, follow these steps.
Чтобы запланировать подсчет циклов для создания работы подсчета циклов незамедлительно или время от времени, выполните следующие действия.
In his report on investing in information and communications technology, the Secretary-General outlined plans to implement enterprise resource and information management systems.
В своем докладе об инвестировании в информационно-коммуникационные технологии Генеральный секретарь наметил планы по внедрению систем управления информацией и общеорганизационными ресурсами.
Several competing plans emerged from the different Congressional committees that have jurisdiction over the issue.
Несколько конкурирующих проектов было создано различными комитетами Конгресса, которые имеют юрисдикцию по этому вопросу.
Kitami plans to take over Miss Imari's body and defy the devil.
Китами замыслила забрать тело Имари и обмануть дьявола.
Whether intended explicitly as a message to China or not, the move highlighted the possibility of a gulf between Trump’s campaign rhetoric and his actual positions and plans.
Неизвестно, было ли это прямо задумано как сигнал Китаю или нет, но, так или иначе, данный шаг лишний раз подчеркнул вероятность того, что предвыборные лозунги Трампа и его реальную позицию и планы разделяет пропасть.
Plans of hydraulic machinery and maps of weather-forecasting flicker with arrows, symbols and agitated diagrams.
Чертежи гидравлических машин и метеорологические карты пестрят стрелками, символами и мудреными схемами.
When Manfred sees his plans fail, he decides in a fit of rage to kill Isabella but by mistake kills his daughter Matilda.
Когда Манфред видит, что его замысел провалился, он в приступе ярости решает убить Изабеллу, однако по ошибке убивает собственную дочь, Матильду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité